Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
тӱвырташ (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to embarrass, to shame, to put to shame
иктаж-кӧм иктаж-могай уда койышлан тӱвырташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to put someone to shame for their bad conduct
2.     to harden, to strengthen, to temper
тазалыкым тӱвырташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to strengthen one's health
3.     to give a good yield, to bear in large quantities
саскам тӱвырташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to bear a lot of berries
4.     {вончештарыме} to do something successfully, to do something productively, to make something productive
пашам тӱвырташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to work productively
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// тӱвыртен колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
чыла тиде конгрессын пашажым оҥайдараш, тӱвыртен колташ полшен     {ойлончо}     all this helped make the work of the congress interesting and productive
// тӱвыртен шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// пашам тӱвыртен шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to work productively

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже