Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jə̑gə̑re
{наречий} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     next to one another, next door, side by side, next to one another
jə̑gə̑re ilem     {кокымшо спряжениян глагол}     to live next door
jə̑gə̑re šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to stand side by side
jə̑gə̑re šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to place side by side
2.     next, adjacent, neighboring (A.E.), neighbouring (B.E.)
jə̑gə̑re kuč́ə̑ltaltmaš     {лӱм мут}     {йылме} combinatory power, combinative power
jə̑gə̑re luk-βlak     {лӱм мут}     adjacent angles
jə̑gə̑re ogə̑l šinč́a     {лӱм мут}     {компьютер} non-adjacent cells
jə̑gə̑re poškudo     {лӱм мут}     next-door neighbor
jə̑gə̑re pölem     {лӱм мут}     adjacent room, next room
jə̑gə̑re pölemə̑šte     {наречий}     in the adjacent room, in the next room
jə̑gə̑re šinč́a     {лӱм мут}     {компьютер} adjacent cells
3.     {йылме} contact
jə̑gə̑re jükβeseštmaš     {лӱм мут}     contact dissimilation
jə̑gə̑re jükkelə̑štaraltmaš     {лӱм мут}     contact assimilation
4.     parallel
jə̑gə̑re poč́elalaltmaš     {лӱм мут}     {компьютер} parallel subordination
jə̑gə̑re brus     {лӱм мут}     {спорт} parallel bars
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> jə̑gə̑r

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже