Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kaβa
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     sky
kaβaške nöltaltə̑n     {муткылдыш}     it was blown sky-high
kaβa gə̑č́ βolen βozə̑n ogə̑l     {муткылдыш}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
kaβa gə̑č́ kamβozə̑n ogə̑l     {муткылдыш}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
kaβa gə̑č́ tolə̑n ogə̑l     {муткылдыш}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
kaβa gə̑č́ šüdə̑rə̑m ogeš βolto     {муткылдыш}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
kaβa gə̑č́ šüdə̑rə̑m ok βolto     {муткылдыш}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
kaβa gə̑č́ ok kamβoč́     {муткылдыш}     it won't fall from the sky, it won't come out of nowhere
kaβa gə̑č́ βolen βozam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
kaβa gə̑č́ kamβozam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
kaβa gə̑č́ šüdə̑rə̑m βoltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to set the world on fire, to be capable of great achievements
kaβa marte küzə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa marte nöltalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa marte nöltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa peč́kaltme godə̑m     {наречий}     {set phrase} at dawn, at the crack of dawn
kaβa pomə̑ško šumeš küzə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβa pomə̑ško šumeš nöltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβam amə̑rtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life, to idle one's life away
kaβam laβə̑rtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
kaβam šüktarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
kaβam šüč́aŋdem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
kaβaške küzə̑ktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβaške nöltalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβaške nöltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
kaβašte ijə̑n koštam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
kaβašte č́oŋeštə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
kande kaβa     {лӱм мут}     blue sky
jandar kaβa     {лӱм мут}     clear sky
2.     heaven
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
kaβa oza     {лӱм мут}     {set phrase} god
kaβa poč́ə̑ltmaš     {лӱм мут}     the sky's clearing up

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже