Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
koβašte
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {анатомий} skin
koβašte nuzə̑lgen     {ойлончо}     skin peeled off
lu den koβaštə̑že gə̑na     {муткылдыш}     skin and bones, nothing but skin and bones
mogə̑r koβašte süsana     {муткылдыш}     it's chilly, I'm cold
mogə̑r koβašte šergə̑lteš     {муткылдыш}     it's chilly, I'm cold
koβaštə̑že urgə̑mo ogə̑l     {муткылдыш}     (s)he's still growing
βuj koβaštem koβə̑ž-ž-ž šogaleš     {муткылдыш}     my hair is standing on end
ija koβašte     {лӱм мут}     {set phrase} mischievous child, naughty child, naughty imp
koβaštə̑n jə̑mal lonč́ə̑žo     {лӱм мут}     cutis
kiške koβašte     {лӱм мут}     snakeskin
koβaštə̑m βaštaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put on a different front, to put on a different face
koβaštə̑m βaštaltə̑maš     {лӱм мут}     molting, shedding skin
koβaštə̑m ijlem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to skin, to exploit someone mercilessly, to squeeze someone cry
koβaštə̑m kuškedam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to skin, to exploit someone mercilessly, to squeeze someone cry
koβaštə̑m ńə̑ktam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to skin, to exploit someone mercilessly, to squeeze someone cry
orade koβašte     {лӱм мут}     {set phrase} mischievous child, naughty child
pə̑tartə̑š koβaštə̑m kušked nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take all that somebody has, to take the shirt off someone's back
ške koβašte βerč́ kogargem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be concerned for one's own skin
ške koβaštə̑m aralem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to save one's own skin
šürgö koβašte     {лӱм мут}     facial skin
2.     leather
koβaštə̑m ə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     to tan, to dress leather
koβaštə̑m ə̑štə̑še     {лӱм мут}     tanner, furrier
3.     fur, pelt, coat, hide
rə̑βə̑ž koβašte     {лӱм мут}     fox fur
šorə̑k koβašte     {лӱм мут}     sheepskin
janlə̑k koβašte     {лӱм мут}     furs, fur skins
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
koβašte zaβod     {лӱм мут}     leather factory
koβašte ijlə̑še     {лӱм мут}     tanner, furrier
koβašte jə̑mal kakar     {лӱм мут}     {анатомий} subcutaneous hematoma
koβašte jə̑mal kakarge     {лӱм мут}     {анатомий} subcutaneous hematoma
koβašte jə̑mal koja     {лӱм мут}     {анатомий} subcutaneous fat
koβašte jə̑malə̑se     {пале мут}     hypodermic, subcutaneous
koβašte korno     {лӱм мут}     wrinkle
koβašte leβedaltmaš     {лӱм мут}     skin, integument
koβašte mastar     {лӱм мут}     furrier, tanner
koβašte nerβ     {лӱм мут}     cutaneous nerve
koβašte peŋgə̑demmaš     {лӱм мут}     skin cornification
koβašte perč́atke     {лӱм мут}     leather gloves
koβašte pinč́ak     {лӱм мут}     leather jacket
koβašte puaŋmaš     {лӱм мут}     skin callus
koβašte satu     {лӱм мут}     leather goods
koβašte tu     {лӱм мут}     cutaneous gland
koβašte ceχ     {лӱм мут}     leather workshop
koβašte č́er     {лӱм мут}     skin disease, cutaneous disease
koβašte šütlə̑maš     {лӱм мут}     bedsore, pressure ulcer

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже