Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
üžam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to call, to summon
βrač́ə̑m üžam     {икымше спряжениян глагол}     to call a doctor
iktaž-köm lüm dene üžam     {икымше спряжениян глагол}     to call someone by name
polšaš üžam     {икымше спряжениян глагол}     to call for help
üžə̑n č́umə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to call together
ške deke üžam     {икымше спряжениян глагол}     to summon
2.     to invite
pagalen üžə̑na     {муткылдыш}     welcome
keč́ə̑βallan üžam     {икымше спряжениян глагол}     to invite for dinner
anə̑š üžam     {икымше спряжениян глагол}     to invite to a wedding
tancə̑š üžam     {икымше спряжениян глагол}     to ask for a dance
3.     to urge, to encourage, to call up
onč́ə̑ko üžam     {икымше спряжениян глагол}     to urge on
tušman βaštareš kredalaš üžam     {икымше спряжениян глагол}     to call upon to fight the enemy
4.     to attract, to lure, to draw, to call
č́odə̑ra jal kalə̑kə̑m škež deke üžeš     {ойлончо}     the forest attracts the villagers
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ üžə̑n kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     (away)
č́ə̑laštə̑m pajremə̑š üžə̑n kajem     {ойлончо}     I am inviting everybody to the celebration
/ üžə̑n kondem     {кокымшо спряжениян глагол}     (towards)
βrač́ə̑m č́erle deke üžə̑n kondem     {ойлончо}     I will call the doctor to the sick person
/ üžə̑n luktam     {икымше спряжениян глагол}     (out)
/ iktaž-köm pört gə̑č́ üžə̑n luktam     {икымше спряжениян глагол}     to call somebody out of the house
/ üžə̑n namijem     {кокымшо спряжениян глагол}     (towards)
/ joltašə̑m unala üžə̑n namijem     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite a friend over
/ üžə̑n naŋgajem     {кокымшо спряжениян глагол}     (away)
/ diskotekə̑š üžə̑n naŋgajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite someone to the disco
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// üžə̑n koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kuštə̑maške iktaž-köm üžə̑n koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to invite someone to dance
// üžə̑n koštam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// iktaž-mogaj kasə̑š kajaš üžə̑n koštam     {икымше спряжениян глагол}     to invite somebody to go to a party
// üžə̑n nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to call back
// iktaž-köm kanə̑š gə̑č́ üžə̑n nalam     {икымше спряжениян глагол}     to call someone back from a holiday
// üžə̑n tolam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// rodo-tukə̑m unala üžə̑n tolam     {икымше спряжениян глагол}     to invite one's relatives

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже