Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kudaʃam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to take off, to remove (e.g., clothing, shoes)
ʃergaʃetəm it kudaʃ     {ойлончо}     don't take off your ring
botinkəm kudaʃam     {икымше спряжениян глагол}     to take off one's boots
βurgeməm kudaʃam     {икымше спряжениян глагол}     to take off one's clothes
jet͡ɕəm kudaʃam     {икымше спряжениян глагол}     to take off one's skis
katam kudaʃam     {икымше спряжениян глагол}     to take off one's shoes
kotomkam kudaʃam     {икымше спряжениян глагол}     to take off one's knapsack
kudaʃ kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take off and leave behind
kudaʃ kəʃkem     {кокымшо спряжениян глагол}     to throw off (one's clothes)
kudaʃ kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to throw off (one's clothes)
kudaʃ puem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take something off and give it to someone
kudaʃ ʃuem     {кокымшо спряжениян глагол}     to throw off (one's clothes)
kudaʃdeak βozam     {икымше спряжениян глагол}     to lie down without getting undressed
terkupʃəm kudaʃam     {икымше спряжениян глагол}     to take off one's hat
2.     {переходный} {тыгак вончештарыме} to undress, to lay bare
jot͡ɕadam kudaʃsa, məj tudəm koləʃtam     {ойлончо}     please undress your child, I will listen to its lungs
ʃəʒe kuerəm kudaʃən     {ойлончо}     autumn laid the birch tree bare
3.     {вончештарыме} to get rid of, to dispose of, to free oneself from
tide paʃam ʃke ymbat͡ɕem kudaʃam     {ойлончо}     I will free myself from this work
4.     {вончештарыме} to strip, to rob
kart dene modmaʃ pørjeŋəm kudaʃən     {ойлончо}     the man lost his money playing cards
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kudaʃ nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// laβəran βurgeməm kudaʃ nalam     {икымше спряжениян глагол}     to take off dirty clothes

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже