Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
tyŋgəlgem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to freeze, to become stiff, to become numb (from cold)
kəlməme dene tyŋgəlgem     {кокымшо спряжениян глагол}     to become numb from cold
2.     {вончештарыме} to be petrified, to be be rooted to the spot, to freeze, to be stunned
ʃut͡ɕkələk βaʃtareʃ tyŋgəlgem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be petrified in horror
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// tyŋgəlgen kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// tuʃman βaʃtareʃ tyŋgəlgen kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be stunned in the face of the enemy
// tyŋgəlgen pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
jyʃtø pat͡ɕerəʃte jolem tyŋgəlgen pəten     {ойлончо}     my feet froze in the cold room
// tyŋgəlgen ʃint͡ɕam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
izi ydərən kapʃe jyʃtəʃtø tyŋgəlgen ʃint͡ɕən     {ойлончо}     the little girl's body grew numb with cold
// tyŋgəlgen ʃogalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ʃymem tyŋgəlgen ʃogalən     {ойлончо}     my heart sank

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже