Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
yʃtəlam
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     to sweep
korno gət͡ɕ ʃykəm yʃtəlam     {икымше спряжениян глагол}     to sweep rubbish off the road
2.     to wipe, to rub, to wipe off, to rub off, to rub away
nerəm yʃtəlam     {икымше спряжениян глагол}     to wipe one's nose
pyʒβydəm kid dene yʃtəlam     {икымше спряжениян глагол}     to wipe sweat off with one's hands
ʃint͡ɕaβydəm yʃtəlam     {икымше спряжениян глагол}     to wipe away tears
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ yʃtəl βoltem     {кокымшо спряжениян глагол}     (off)
tudo pərdəʒ gət͡ɕ tarakanəm yʃterβoʃtər dene yʃtəl βolten     {ойлончо}     (s)he swept the cockroaches off the wall with a broom
/ yʃtəl naŋgajem     {кокымшо спряжениян глагол}     (out)
/ leβaʃ gət͡ɕ ʃykəm yʃtəl naŋgajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to sweep rubbish out of a shed
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// yʃtəl kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {set phrase} to eat up
una-βlak t͡ɕəla yʃtəl kajenət     {ойлончо}     the guests ate up everything
// yʃtəl koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// pyʒβydəm yʃtəl koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wipe off sweat
// yʃtəl koltəmo gaj jomam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash
// yʃtəl koltəmo gaj kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash
// yʃtəl koltəməla jomam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash
// yʃtəl koltəməla kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash
// yʃtəl kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {set phrase} to obliterate, to wipe out, to erase
// tetradʲəʃte βozəməm yʃtəl kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to erase something written in a notebook
// yʃtəl kəʃkem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// toʃkaltəʃ gət͡ɕ luməm yʃtəl kəʃkem     {кокымшо спряжениян глагол}     to sweep snow off the steps
// yʃtəl luktam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kudəβet͡ɕe gət͡ɕ ʃykəm yʃtəl luktam     {икымше спряжениян глагол}     to sweep rubbish out of the yard
// yʃtəl nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// yʃtəl nalməla jomam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash
// yʃtəl nalməla kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to disappear without a trace, to vanish into thin air, to vanish in a flash
// yʃtəl ʃuem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {set phrase} to get rid of
// ʃarnəmaʃəm yʃtəl ʃuem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wipe something from one's memory
// yʃtəl ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kyβarəm yʃtəl ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to sweep the floor
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> yʃtam

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже