Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ● Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
det͡ɕ(ən)
{postposition} [Generate paradigm]
1.     from, away from
məj det͡ɕem kaj     {sentence}     go away from me
ola det͡ɕ βit͡ɕ meŋge toraʃte     {adverb}     five kilometers from town
pørt det͡ɕ     {adverb}     from the house
2.     from (a person)
izam det͡ɕ serəʃəm βut͡ɕem     {sentence}     I'm waiting for a letter from my big brother
at͡ɕa det͡ɕ nalam     {verb I}     to get from one's father
joltaʃ det͡ɕ palen nalam     {verb I}     to hear from a friend
joltaʃ det͡ɕ serəʃ     {noun}     a letter from a friend
məj det͡ɕem     {adverb}     from me
məj det͡ɕem salam     {noun}     greetings from me
tendan det͡ɕ     {adverb}     from you (Pl.)
tudən det͡ɕ     {adverb}     from him/her
3.     (differing, separated) from
məj det͡ɕem ojərlen     {sentence}     (s)he left me
osal det͡ɕ sajəm ojərem     {verb II}     to separate the good from the bad
pojezd det͡ɕ kodam     {verb I}     to miss one's train
4.     of, from (demanded by government by various verbs)
jeŋ det͡ɕ βoʒəlam     {verb I}     to be shy of people
iktaʒ-køn det͡ɕ ʃəlam     {verb I}     to flee from someone
koləmaʃ det͡ɕ utaraltam     {verb I}     to escape death
kəlmen t͡ɕerlanəme det͡ɕ lydam     {verb I}     to be afraid of a cold
kəlməme det͡ɕ eskerem     {verb II}     to be careful not to catch a cold
maska det͡ɕ lydam     {verb I}     to be afraid of a bear
palədəme jeŋ det͡ɕ aptəranem     {verb II}     to be shy with strangers
tuʃman det͡ɕ aralem     {verb II}     to protect from an enemy
5.     out of, from, due to, because of
aram βut͡ɕəmo det͡ɕ     {adverb}     due to waiting in vain
jara ʃint͡ɕəme det͡ɕ     {adverb}     out of idleness
6.     than (comparison)
anuʃ et͡ɕan det͡ɕ izirak     {sentence}     Anush is smaller than Echan
kakʃan oʃla det͡ɕ kugu     {sentence}     the Kokshaga is larger than the Oshla
t͡ɕən ket͡ɕe det͡ɕat βolgədo     {sentence}     truth is brighter than even the sun
ont͡ɕət͡ɕso det͡ɕ sajrak     {adjective}     better than the one before
7.     of (used in superlative constructions)
oʃo det͡ɕ oʃo     {adjective}     the whitest of the white
saj det͡ɕ saj     {adjective}     the best of the best
ʃeme det͡ɕ ʃeme     {adjective}     the blackest of the black
8.     against, for (e.g., an illness)
karnəktəʃ t͡ɕer det͡ɕ em     {noun}     constipation medicine
kokərəmo det͡ɕ em     {noun}     cough medicine
9.     (in numerous compound postpositions)
ɲigø det͡ɕ got͡ɕ təjəm jøratem     {sentence}     I love you more than anyone else
təj əʃtəmet det͡ɕ got͡ɕ kutəret     {sentence}     you say more than you do
tide arβer tyʒem teŋge det͡ɕ got͡ɕ ʃoga     {sentence}     this thing costs more than a thousand rubles
tide arβer tyʒem teŋge det͡ɕ got͡ɕ ok ʃogo     {sentence}     this thing does not cost more than a thousand rubles
tudo anuʃ det͡ɕ moləm ɲigøm ok ʃono     {sentence}     (s)he doesn't think about anyone but Anush
saj joltaʃ det͡ɕ posna ilaʃ nele     {sentence}     it's hard to live without a good friend
syretlaʃ ludmo det͡ɕat utlarak jørata     {sentence}     (s)he loves to draw even more than (s)he loves to read
amal det͡ɕ posna     {adverb}     without a reason
βit͡ɕ ʃagat det͡ɕ utlarak     {adverb}     a little more than five hours
βojna det͡ɕ βarase     {adjective}     postwar
βojna det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ     {adverb}     before the war
βojna det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕrak     {adverb}     right before the war
βojna det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕso     {adjective}     prewar
det͡ɕ βara     {postposition}     {set phrase} after
det͡ɕ got͡ɕ     {postposition}     {set phrase} more than
det͡ɕ molo     {postposition}     {set phrase} except for
det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ     {postposition}     {set phrase} before, till, until
det͡ɕ ørdəʒtø     {postposition}     {set phrase} outside of
det͡ɕ posna     {postposition}     {set phrase} without; except for, but
det͡ɕ utla     {postposition}     {set phrase} more than
zβonok det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ     {adverb}     before someone calls
ik stakan det͡ɕ got͡ɕ βydəm jyaʃ ogəl     {verb form}     to drink no more than a cup of water
joltaʃ-βlak det͡ɕ posna     {adverb}     without friends
lu kilometr det͡ɕ utla     {adverb}     more than ten kilometers
məj det͡ɕem posna t͡ɕəlan     {noun}     all but me, all except for me
məskara det͡ɕ posna     {adverb}     seriously speaking, not joking
ɲigø det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ     {adverb}     before everyone else
ola det͡ɕ ørdəʒtø     {adverb}     outside of the city
ruʃarɲa det͡ɕ βara     {adverb}     after Sunday
sluʒbo det͡ɕ ørdəʒtø     {adverb}     off-duty
tudo ket͡ɕe det͡ɕ βara     {adverb}     after that day
tudən det͡ɕ posna     {adverb}     except for him him/her; without him/her
təj det͡ɕet posna     {adverb}     except for you; without you
ʃkoləm tunem pətarəme det͡ɕ βara     {adverb}     after graduating, after finishing school
ʃəl det͡ɕ posna     {adverb}     without meat
er kot͡ɕkəʃ det͡ɕ βara     {adverb}     after breakfast

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023