Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ● Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
pujto
{conjunction} {particle}
1.     as if, as though
ləʃtaʃ-βlak ləʒgəktat, pujto ikte-βesəʃtlan ala-mom ojlat     {sentence}     the leaves are rustling as if they were talking with one another
ont͡ɕet, pujto ot pale     {sentence}     you look as if you didn't know
pujto ala-mom kolam     {sentence}     it's as if I heard something
pujto peʃ uʃan uleʃ, tuge əʃta     {sentence}     (s)he pretends to be very smart
pujto βolgent͡ɕe raʃkalten     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pujto βyrʒ dene ʃuralta     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
pujto βydəʃkø ont͡ɕen     {phrase}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
pujto βydəʃkø ont͡ɕen ulmaʃ     {phrase}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
pujto ime dene ʃuralta     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
tudo pujto kaβa gət͡ɕ βolen βozən     {phrase}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
tudo pujto kaβa gət͡ɕ kamβozən     {phrase}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
pujto kaβa symərlen     {phrase}     the heavens opened up, the skies opened up
pujto kydərt͡ɕø raʃkalten     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pujto kyzø dene ʃuralta     {phrase}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
pujto mlande jəmak porβolen     {phrase}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
pujto mlande jəmat͡ɕ lektən     {phrase}     it appeared out of nothing, it came out of nowhere
pujto mlandəʃ porβolen     {phrase}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
pujto umʃaʃke βydəm podələn     {phrase}     (s)he won't say a word, (s)he's keeping his/her mouth shut
pujto t͡ɕon puren     {phrase}     it's as if it were possessed by a demon
pujto t͡ɕəβəm ʃoləʃtən     {phrase}     (s)he's trembling in fear
pujto ʃint͡ɕa pot͡ɕəltən     {phrase}     his/her eyes have been opened, the scales have fallen from his/her eyes
pujto jandar kaβaʃte βolgent͡ɕe raʃkalten     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pujto jandar kaβaʃte kydərt͡ɕø raʃkalten     {phrase}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pujto βuj gət͡ɕ kesten dene perem     {verb II}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
pujto βuj gət͡ɕ yʃ dene perem     {verb II}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
pujto jyʃtø βydəm kəʃkalam     {verb I}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
pujto jyʃtø βydəm optalam     {verb I}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
pujto tul ymbalne lijam     {verb I}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pujto tul ymbalne ʃint͡ɕem     {verb II}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pujto tulʃol ymbalne lijam     {verb I}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pujto tulʃol ymbalne ʃint͡ɕem     {verb II}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pujto yʃ dene βuj gət͡ɕ perem     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pujto yʃ dene βuj gət͡ɕ puem     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pujto yʃ dene perem     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pujto yʃ dene puem     {verb II}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
2.     that (in object clauses, can imply that information is second-hand)
məj koʎəm, pujto təj pørtəm nalnet     {sentence}     I heard you wanted to buy a house
məj ala-kuʃto ludənam əʎe, pujto pt͡ɕelin kupet͡ɕən pørt jəmalnəʒe kakʃan da t͡ɕerke marte mlande jəmat͡ɕ korno kynt͡ɕəmø ulmaʃ. tide t͡ɕən mo?     {sentence}     I read somewhere that a tunnel was dug under the ground from the merchant Pchelin's house to the Kokshaga and the church. is this true?
3.     apparently, it is said, they say
pujto təʃke ik ganat tolən ogəl     {sentence}     she has apparently not come here a single time

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023