Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ● Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
ərem
{verb II} [Generate paradigm]
1.     {intransitive} to warm up, to become warm, to heat up, to be heated up
βyd əren     {sentence}     the water heated up
ʃokʃəʃto kid βaʃke əra     {sentence}     my hands warmed up quickly in the warmth
motor əra     {sentence}     the motor's warming up
βyrem əra     {phrase}     my blood is boiling, my blood is coursing through my veins
peʃ t͡ɕot ərem     {verb II}     to become hot, to glow
plita ymbalne ərem     {verb II}     to warm up on the stove
poməʃeʃ ərem     {verb II}     {set phrase} to warm oneself on someone's bosom
utəʒden ərem     {verb II}     to become too warm
2.     to warm oneself up, to get warm
ket͡ɕeʃ ərem     {verb II}     to warm oneself in the sun, to warm oneself up in the sun
pisən oʃkələn ərem     {verb II}     to warm oneself up by walking quickly
3.     to rot (from moisture and warmth)
ʃudo kaβan əren     {sentence}     the haystack rotted
urʒa əra     {sentence}     the rye is rotting
4.     {figuratively} to get excited, to become impassioned, to get worked up
iktaʒ-mo nergen kutərəmo godəm t͡ɕot ərem     {verb II}     to get worked up talking about something
5.     {figuratively} to melt, to warm up
joltaʃem pelenem gən, t͡ɕonem əra     {sentence}     when my friend is next to me, my heart warms
6.     {figuratively} to flicker, to glimmer, to flash (e.g., ideas)
βujəʃtem tyrlø ʃonəmaʃ əra     {sentence}     various ideas flash through my mind
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// əren kajem     {verb II}     {perfective} (see above)
ʃokʃo pørtəʃtø təmanmeʃ əren kajəʃəm     {sentence}     I warmed up at once in the warm house
// βyrem əren kaja     {phrase}     my blood is boiling, my blood is coursing through my veins
// əren koltem     {verb II}     {perfective} (see above)
// turgəʒlanəme dene əren koltem     {verb II}     to get worked up worrying about something
// əren ʃogalam     {verb I}     {perfective} (see above)
// sərəme dene əren ʃogalam     {verb I}     to become impassioned from fury
// əren ʃuam     {verb I}     {perfective} (see above)
t͡ɕaj əren ʃuən     {sentence}     the water in the kettle became warm

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023