Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
лӱйкалаш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to shoot, to fire
лӱйкалаш тӱҥалаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to open fire
пикш дене лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shoot arrows
пулемёт дене лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to fire a machine gun
тора гыч лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shoot from a distance
2.     to shoot, to kill
тушманым лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shoot enemies
янлыкым лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shoot animals
3.     to shell, to bombard, to fire at
артиллерий дене лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shell with artillery
тушман окопым лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shell enemy trenches
тушман позицийым лӱйкалаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to bombard enemy positions
4.     {вончештарыме} to throw quick glances, to glance
поян каче мотор ӱдыр-влак ӱмбаке шинчаж дене лӱйкала     {ойлончо}     the rich young man is throwing glances at the girls
5.     {вончештарыме} to crackle
кукшо пу коҥгаште лӱйкала веле, йӱла     {ойлончо}     the dry wood is burning in the oven, crackling
6.     {вончештарыме} to beg, to bum (A.E.), to cadge (B.E.)
шупшмет шуэш гын, нал шке, мом эре «лӱйкален» коштат     {ойлончо}     if you want to smoke, buy yourself some cigarettes, why are you always begging them off me?
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// лӱйкален опташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// кайыклудым лӱйкален опташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shoot wild ducks
// лӱйкален пытараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
патроным чыла лӱйкален пытарышым     {ойлончо}     I've shot all my shells
// лӱйкален шогылташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
теҥгече кас мучко билетым «лӱйкален» шогылтым, муын шым керт     {ойлончо}     I was on the look-out for a ticket all evening yesterday, but I couldn't get one
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> лӱяш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже