Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βač́(ə̑n)
{почеш мут} [Generate paradigm]
1.     from, off, from off
küβar βač́     {наречий}     off the floor
üstel βač́     {наречий}     from the table
2.     on, above, over
lum βač́ kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to walk on snow
jal βač́ə̑n     {наречий}     over the village
č́odə̑ra βač́ə̑n     {наречий}     over the forest
3.     onto, above, over
tuβə̑r βač́ šoβə̑rə̑m č́ijem     {кокымшо спряжениян глагол}     to put on a caftan over a shirt
šoβə̑č́ βač́ upšə̑m upšalam     {икымше спряжениян глагол}     to put on a hat over a scarf
4.     after (temporal)
monč́a βač́ jüštö βüdə̑m jüaš ok lij     {ойлончо}     you shouldn't drink cold water after the sauna
nojə̑mo βač́ č́ajet peš lač́ lije     {ойлончо}     after growing tired, tea was just the right thing
5.     in spite of, despite, regardless of
šüdə̑mö βač́ tolə̑n ogə̑l     {ойлончо}     in spite of being called, (s)he did not come
βurgemže ulo βač́ č́ijen ogə̑l     {ойлончо}     in spite of having clothes, (s)he did not get dressed
ojlə̑mo βač́ ə̑štaš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     not to do something in spite of having said so

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже