Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βiktaraltam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} {тыгак вончештарыме} to stretch out, to straighten, to straighten out, to become straight
kapitan onč́ə̑lno βiktaraltam     {икымше спряжениян глагол}     to stand at attention
2.     {вончештарыме} to be straightened out, to be resolved
joŋə̑lə̑š umə̑lə̑maš βaške βiktaraltə̑n     {ойлончо}     the misunderstanding was soon straightened out
3.     to be steered, to be driven
mašina šof'orə̑n peŋgə̑de kidše dene βiktaralteš     {ойлончо}     the car is steered by the driver's firm hand
4.     to be aimed at, to be directed toward, to be fixed on
šanč́ə̑jeŋ-βlakə̑n onč́altə̑šə̑št tide jodə̑š deke šukertak onč́altə̑šə̑št βiktaraltə̑n     {ойлончо}     scientists directed their attention to this problem long ago
saltak tušman βaštareš pə̑č́al dene βiktaralteš     {ойлончо}     the solider is aiming his gun at the enemy
5.     to focus on, to concentrate on
nuno tə̑ politikə̑n šonə̑mašə̑ž deke ə̑nde βiktaraltə̑nə̑t     {ойлончо}     they were concentrating on this politician's ideas
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> βiktarem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже