Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βijaš
{пале мут} {лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     straight, direct
šolə̑žo βijaš     {муткылдыш}     (s)he can't tell lies, (s)he can't keep a secret; (s)he talks a lot, (s)he is talkative
βijaš jolgopa     {лӱм мут}     {set phrase} flat feet
βijaš jə̑lman     {пале мут}     {set phrase} talkative, indiscreet, open, frank
βijaš kaβə̑č́ke     {лӱм мут}     straight quotes
βijaš korno     {лӱм мут}     straight road
βijaš korno dene kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to follow the straight and narrow path
βijaš ner     {лӱм мут}     straight nose
βijaš ogə̑l     {пале мут}     indirect
βijaš ogə̑l korno dene     {наречий}     indirectly, in a roundabout way
βijaš ogə̑l oβə̑rə̑maš     {лӱм мут}     indirect influence
βijaš proporcional zaβisimost'     {лӱм мут}     direct proportionality
βijaš urem     {лӱм мут}     straight street
βijaš üp     {лӱм мут}     straight hair
2.     immediate, direct
βijaš lüdə̑kšö     {лӱм мут}     direct danger, immediate danger
3.     slender, tall (person)
βijaš kapkə̑lan     {лӱм мут}     slender, tall, with a slender and tall build
4.     {йылме} direct
βijaš βoč́mə̑k     {лӱм мут}     direct case, casus rectus
βijaš dopolnenij     {лӱм мут}     {set phrase} direct object
βijaš ješartə̑k     {лӱм мут}     direct object
βijaš zalog     {лӱм мут}     active voice
βijaš padež     {лӱм мут}     direct case, casus rectus
βijaš ə̑ŋ     {лӱм мут}     direct sense, direct meaning
5.     {вончештарыме} frank, blunt, direct, honest
βijaš kojə̑š     {лӱм мут}     frank character
βijaš č́on dene kutə̑rə̑maš     {лӱм мут}     frank speech, honest speech
βijaš č́onan     {пале мут}     {set phrase} frank, blunt, direct, honest
βijaš č́onan ajdeme     {лӱм мут}     frank person
iktaž-kön dene βijaš č́onan lijam     {икымше спряжениян глагол}     to be frank with someone, to be honest with someone
6.     {вончештарыме} well-aimed, accurate, sure
βijaš kid     {лӱм мут}     sure hand
7.     {вончештарыме} lazy
βijaš üdə̑r: nimat ə̑než ə̑šte     {ойлончо}     she's a lazy girl, she doesn't want to do anything
8.     {вончештарыме} simple
βijaš muro     {лӱм мут}     {set phrase} simple melody, melody without lyrics
βijaš paša     {лӱм мут}     {set phrase} simple work, uncomplicated work
βijaš sem     {лӱм мут}     {set phrase} simple motif, simple melody
9.     {математике} straight line
βijaš den ploskost' koklase luk     {лӱм мут}     angle between a straight line and a plane

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже