Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βuč́em
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wait, to await, to wait for, to expect
joltašem mə̑jə̑m βokzalə̑šte βuč́en     {ойлончо}     my friend waited for me at the train station
iziš βuč́em     {ойлончо}     I'll bide my time for now
βuč́en βuč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to expect eagerly, to look forward to something with impatience
iktaž-mo erten kajə̑mə̑m βuč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for something to end
joč́am βuč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to expect a child
jüdšö-keč́ə̑že uβerə̑m βuč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to await news day and night
peš βuč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to expect eagerly, to look forward to something with impatience
pə̑kše βele βuč́en kertam     {икымше спряжениян глагол}     to itch for, to scarcely be able to wait
serə̑š tolmə̑m βuč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for a letter to come
uβerə̑m βuč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for news
2.     to expect, to anticipate
tidə̑m mə̑j βuč́en omə̑l     {ойлончо}     I didn't see this coming
kö pala, memnam mo βuč́a?     {ойлончо}     who knows what to expect?
ńimo sajə̑m tə̑j deč́et om βuč́o     {ойлончо}     I am not expecting anything good from you
šokšo igeč́e βuč́ə̑man     {ойлончо}     one can expect hot weather
βuč́ə̑mo deč́ goč́ jöneštam     {икымше спряжениян глагол}     to exceed one's expectations
βuč́ə̑mə̑lan kelšen tolam     {икымше спряжениян глагол}     to live up to someone's expectations
βuč́ə̑mə̑lan kelšen tolšo     {пале мут}     living up to someone's expectations
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// βuč́en ilem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
jomšo pialem βuč́en ilem     {ойлончо}     I am waiting for my lost love to come back to me
// βuč́en koštam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
joltašem paša gə̑č́ βuč́en koštam     {ойлончо}     I am waiting for my friend to come back from work
// βuč́en kijem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// pialə̑m möŋgə̑štö βuč́en kijem     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit at home waiting for happiness to knock on the door
// βuč́en šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
aβtobusə̑m ostanoβkə̑što βuč́en šinč́em     {ойлончо}     I am waiting for the bus at the stop
// βuč́en šinč́e!     {муткылдыш}     not a chance!, fat chance!, don't hold your breath
// βuč́en šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
č́eretə̑m βuč́en šogem     {ойлончо}     I am waiting for my turn
// βuč́en šogo!     {муткылдыш}     not a chance!, fat chance!, don't hold your breath
// βuč́en šuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// jönan sluč́ajə̑m βuč́en šuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for the right opportunity
// kelšə̑še jönə̑m βuč́en šuktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to watch for one's opportunity
// βuč́en ertarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// pašašte βujlatə̑šə̑m βuč́en ertarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wait for the manager at work

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже