Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ojə̑rem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to separate
βujə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to avoid, to dodge, to keep one's head clear of; {set phrase} to quit
izi deč́ kugužə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate the big from the small
kredalše-βlakə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate the fighters
kuč́edalše-βlakə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate the fighters
2.     to pick out, to single out, to select, to choose
požalujsta, ojə̑rə̑za!     {ойлончо}     make your choice, please!
βesə̑m ojə̑raš ńimom     {ойлончо}     there's no other choice
obrazeclan ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to select as an example
3.     to elect, to select
prezidentə̑m βič́ ijlan ojə̑rat     {ойлончо}     the president is elected for five years
4.     to isolate, to separate, to keep apart
nunə̑m βüd denat ojə̑raš ok lijla č́uč́ə̑n     {муткылдыш}     it would seem like they're thick as thieves, it would seem that they're inseparable
šakše jeŋ-βlakə̑m obš́š́estβe deč́ ojə̑rat     {ойлончо}     bad people are isolated from society
aβaž deč́ ergə̑žə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate a mother and a son
ojə̑raš lijdə̑me     {пале мут}     inseparable
ojə̑raš lijdə̑mə̑n     {наречий}     {set phrase} inseparably
č́ə̑βigə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to separate chicks from a hen
5.     {переходный} to wean
sösnaige-βlakə̑m šukerte ogə̑l βele ojə̑rə̑šə̑m     {ойлончо}     I only recently weaned the piglets from the sow
prezə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to wean a calf from a cow
6.     {переходный} to divorce
βatə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to divorce one's wife, to get divorced from one's wife
7.     {переходный} to tear off, to tear out
kniga gə̑č́ ik lə̑štašə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to tear one page out of a book
8.     to distinguish, to know the difference between
saj den osalə̑m ojə̑ren moštə̑man     {ойлончо}     one must be able to distinguish between good and bad
ojə̑ren kalasə̑me     {пале мут}     {йылме} emphatic
ojə̑ren palemdə̑še č́astice     {лӱм мут}     {йылме} emphatic particle
ojə̑ren užam     {икымше спряжениян глагол}     to distinguish
9.     to devote, to allot (attention, time, etc.)
armijə̑šte keč́-kunamat sportlan kugu βnimanijə̑m ojə̑rat     {ойлончо}     great importance is always attached to sports in the army
žapə̑m iktaž-molan ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to devote time to something
iktaž-molan tütkə̑lə̑kə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to devote attention to something
10.     to swarm (bees)
mükš igə̑m ojə̑ra     {ойлончо}     bees are swarming
11.     to dismantle, to take apart, to take to pieces
posna užašlan ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take to pieces
12.     to sort, to grade
pareŋgə̑m ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to sort potatoes
13.     {вончештарыме} to turn away, to avert (one's eyes, one's glance)
šinč́aonč́altə̑šə̑žə̑m ok ojə̑ro     {ойлончо}     (s)he isn't turning away his/her eyes, (s)he isn't moving his/her eyes
šinč́am ojə̑rə̑de     {наречий}     {set phrase} uninterruptedly, incessantly, without averting one's eyes
14.     {составной глаголышто} (separating an object)
püč́kə̑n ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to saw up, to cut apart
purlə̑n ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bite through, to bite off, to bite apart
šelə̑n ojə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to chop, to split
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ojə̑ren koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// pelašə̑m ojə̑ren koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to divorce one's spouse
// ojə̑ren luktam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tekstə̑m ludə̑n leksa, toštemše mutə̑m ojə̑ren luksa     {ойлончо}     read the text and single out the archaic words
// ojə̑ren nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ojə̑ren nalme     {пале мут}     chosen, selected
// saj βerə̑m ojə̑ren nalam     {икымше спряжениян глагол}     to pick out a good spot, to pick out a good place
// ojə̑ren šogaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tudə̑m βujlatə̑šə̑lan ojə̑ren šogaltenə̑t     {ойлончо}     (s)he was selected director
// ojə̑ren šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// keβə̑tə̑šte satum ojə̑ren šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to select goods in a shop
// ojə̑ren šuem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
joč́a kurč́ak jolə̑m ojə̑ren šuə̑š     {ойлончо}     the child tore off the doll's leg

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже