Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
purlam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to bite
kə̑ńerβuj tə̑štak, da purlaš ok lij     {муткылдыш}     so near and yet so far
jolə̑m purlam     {икымше спряжениян глагол}     to bite someone's leg
jə̑lmə̑m purlam     {икымше спряжениян глагол}     to bite one's tongue; {set phrase} to hold one's tongue, to bite one's tongue, to keep one's mouth shut
purlə̑n puaš da umšaš pə̑štaš (-em)-(-em)     {кокымшо спряжениян глагол – кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to spell something out for someone, to spoonfeed something to someone
purlə̑n šalatem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bite apart, to bite through
püjə̑m purlam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to grit one's teeth
türβə̑m purlam     {икымше спряжениян глагол}     to bite one's lips; {set phrase} to hold one's tongue, to bite one's tongue, to keep one's mouth shut
2.     to sting (e.g., mosquitoes)
šə̑ŋa purleš     {ойлончо}     mosquitoes are stinging
mogaj šuršo purl'o     {муткылдыш}     what has gotten into him/her?
mogaj karme purl'o     {муткылдыш}     what has gotten into him/her?
3.     to take a bite of, to take a bite out of, to bite off a piece of
olmam purlam     {икымше спряжениян глагол}     to take a bit out of an apple
4.     to take something in one's mouth, to take something between one's teeth, to bite onto something, to put something in one's mouth
sigaretə̑m purlam     {икымше спряжениян глагол}     to put a cigarette in one's mouth
5.     to snack, to have a bite, to bolt, to eat (a little bit, quickly)
iziš purlam     {икымше спряжениян глагол}     to have a little snack
ergoč́kə̑šə̑m purlam     {икымше спряжениян глагол}     to bolt one's breakfast
purlə̑n onč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to taste, to try
6.     {вончештарыме} to sting, to stab, to stab in the back
kollegə̑m purlam     {икымше спряжениян глагол}     to stab a colleague in the back
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ purlə̑n nalam     {икымше спряжениян глагол}     (off)
/ peremeč́ə̑m purlə̑n nalam     {икымше спряжениян глагол}     to take a bite out of a cheesecake
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// purlə̑n koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kijarə̑m purlə̑n koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take a bite out of a cucumber
// purlə̑n šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// jə̑lmə̑m purlə̑n šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to bite one's tongue
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> puram

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже