Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pə̑tem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to end, to stop
modə̑š nič́ja dene pə̑ten     {ойлончо}     the game ended in a draw
mut joŋjük dene pə̑ta     {ойлончо}     the word ends in a vowel
paša pə̑tə̑š     {муткылдыш}     it's in the bag, it's a sure thing, the matter's done; all is lost, it's as good as over
2.     to die
koč́am sarə̑šte pə̑ten     {ойлончо}     my grandfather died in the war
3.     to be destroyed, to be exterminated, to be eradicated
zaβod pə̑ten     {ойлончо}     the factory was destroyed
4.     to disappear, to vanish
lum pə̑ten     {ойлончо}     the snow has disappeared, the snow has melted
č́ə̑tə̑maš pə̑ta     {ойлончо}     (s)he is running out of patience
nelə̑lə̑k pə̑ta     {ойлончо}     the difficulties are coming to an end
5.     {переходный огыл} to wear out, to be worn out
joškar jolašem pə̑ten     {ойлончо}     my red trousers wore out
6.     to be spent, to be consumed, to be used up
oksam pə̑tə̑š     {ойлончо}     I'm out of money
7.     to become emaciated, to grow thin, to weaken, to grow weak
č́erlanə̑mem godə̑m č́otak pə̑tenam     {ойлончо}     I grew quite weak when I was ill
joljə̑žə̑ŋže pə̑tə̑š     {муткылдыш}     his/her legs gave way, (s)he went weak in the knees, his/her legs buckled under him/her
8.     {составной глаголышто} (marks completeness of an action, intense execution, indicates that everybody is participating in an action, coupled with intransitive verbs)
nuno č́ə̑lan puren pə̑tə̑št     {ойлончо}     they all came in
nuno č́ə̑lan tolə̑n pə̑tə̑št     {ойлончо}     they all came
βoštə̑l pə̑tem     {кокымшо спряжениян глагол}     to have a good laugh
jöslanen pə̑tem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be worried to death
košken pə̑tem     {кокымшо спряжениян глагол}     to dry out completely
nören pə̑tem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be drenched, to be soaked, to get wet through
šortə̑n pə̑tem     {кокымшо спряжениян глагол}     to have a good cry
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pə̑ten kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
č́erle jeŋ pə̑ten kajen     {ойлончо}     the sick person grew very weak
// pə̑ten tolam     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
č́odə̑ra pojanlə̑k pə̑ten toleš     {ойлончо}     forest resources are being depleted
// pə̑ten šogem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
oksana pə̑ten šoga     {ойлончо}     we're running out of money
// pə̑ten šuam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
βurgemem pə̑ten šuə̑n     {ойлончо}     my clothes wore out

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже