Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
rudem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to untie, to undo
jə̑lmə̑m rudem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to loosen someone's tongue
kə̑ldə̑šə̑m rudem     {кокымшо спряжениян глагол}     to untie a knot, to undo a knot
pə̑škemə̑m rudem     {кокымшо спряжениян глагол}     to untie a knot
2.     to unleash, to unbind, to untie
pijə̑m jolə̑štə̑maš gə̑č́ rudem     {кокымшо спряжениян глагол}     to unleash a dog
3.     to take off (bast shoes)
jolə̑m rudem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take off bast shoes
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ruden kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βuj gə̑č́ šoβə̑č́ə̑m ruden kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to take off a headscarf
// ruden šuem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// bintə̑m kid gə̑č́ ruden šuem     {кокымшо спряжениян глагол}     to remove a bandage from some's hand

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже