Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šaraltam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be spread, to be opened, to be unwrapped, to be unfolded, to be unrolled
pütə̑rə̑mö pölek šaralteš     {ойлончо}     the wrapped present is being unwrapped
2.     to be spread (over a surface)
gazet üstel muč́ko šaraltə̑n     {ойлончо}     the newspaper was spread over the table
3.     {переходный огыл} to branch out, to disperse
pušeŋge ukš šaraltə̑n     {ойлончо}     the tree branched out
4.     {переходный огыл} to spread, to travel
pə̑tartə̑š uβer č́ə̑la βere šaraltə̑n     {ойлончо}     the latest news spread everywhere
5.     {вончештарыме} {переходный огыл} to develop, to expand, to grow, to increase
šə̑mlə̑maš paša šaralteš     {ойлончо}     research work is expanding
6.     {вончештарыме} {переходный огыл} to open up, to show oneself (one's heart, character)
šümžö šaraltə̑n     {ойлончо}     his/her heart opened up
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šaralt kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
korno šaralt kaja     {ойлончо}     the road branches out
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> šarem

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже