Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
šinč́em
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to sit
koktə̑nat üsteltörə̑štö šinč́at, č́ajə̑m jüə̑t     {ойлончо}     the two of them are sitting at the table and drinking tea
šinč́en šinč́ə̑me, šogen šogə̑mo ogeš šu     {лӱм мут}     {set phrase} (s)he's beside himself/herself with worry, (s)he can find no rest
šinč́en šinč́ə̑me, šogen šogə̑mo ok šu     {лӱм мут}     {set phrase} (s)he's beside himself/herself with worry, (s)he can find no rest
βozen šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit writing
βoštə̑l šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit laughing
iktaž-kön šüjə̑štö šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be a burden on somebody, to burden somebody, to live off somebody
iktaž-mom ə̑šten šuko šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit over something a long time
ime ümbalne šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to sit on pins and needles
tarβanə̑de šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit still, to sit without moving
üstel koklašte šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit at a table
č́üč́ə̑rnen šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to squat
šortə̑n šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to sit crying
2.     to be located, to be situated, to sit, to be
č́erke ola pokšelne šinč́a     {ойлончо}     the church is situated in the center of the city
pört eŋer βoktene šinč́a     {ойлончо}     the house is on the shore of the river
samoβar üstembalne šinč́a     {ойлончо}     the samovar is on the table
βaze oknašte šinč́a     {ойлончо}     the vase is sitting in the window
tuβə̑rə̑što šem tamga šinč́a     {ойлончо}     there's a black spot on the shirt
saŋgaštə̑že kugu šə̑gə̑l'e šinč́a     {ойлончо}     (s)he's got a big wart on his/her forehead
saj βerə̑šte šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to be situated in a good place
3.     to be (in jail, prison), to be imprisoned
t'uŕmašte šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to be in jail, to be imprisoned
4.     to sit, to fit (e.g., clothing)
βurgem sajə̑n šinč́a     {ойлончо}     the clothes fit well
ječ́e jolə̑što sajə̑n šinč́a     {ойлончо}     the skis fit well
5.     to be, to sit (in a certain condition)
möŋgə̑štö šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to stay at home, to sit at home
oksade šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to have no money
jamde šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to be ready
6.     to stay (somewhere longer than planned, etc.)
kok ij ik klassə̑šte šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to repeat a class
7.     to stand, to be still, not to move, to be still
βerə̑n-βerə̑n lakə̑lašte βüd šinč́en     {ойлончо}     water stood in the potholes in places
8.     to sit, to work, to hold a position, to do a job
aza dene šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to look after a child
kancel'arijə̑šte šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to work in a clerical office
9.     {составной глаголышто} (marks lengthy activities, coupled with intransitive verbs)
uremə̑šte kə̑lmen šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to freeze outside
šužen šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to starve, to go hungry
šülə̑kə̑n šonkalen šinč́em     {кокымшо спряжениян глагол}     to ponder sadly
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// šinč́en kodam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to stay, to remain
// kokə̑mšo klassə̑ške šinč́en kodam     {икымше спряжениян глагол}     to repeat the second class
// šinč́en lektam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// t'uŕmašte šinč́en lektam     {икымше спряжениян глагол}     to serve one's time in prison
// šinč́en ertarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
om pale, mə̑j tə̑ge mə̑ńar žap šinč́en ertarenam     {ойлончо}     I don't know how long I was sitting there

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже