Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ške
{олмештыш мут} {наречий} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     oneself (doing something, used in all persons: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves)
ške ə̑šte     {ойлончо}     do it yourself
tə̑j ške kalasə̑šə̑č́     {ойлончо}     you said so yourself
ške šoltə̑mo araka     {лӱм мут}     home-made vodka, self-distilled vodka, moonshine
ške šonə̑mo semə̑n     {наречий}     {set phrase} at one's pleasure, ad one's discretion
ške šə̑rkaŋam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} {биологий} to self-fertilize, to fertilize oneself
ške šə̑rkaŋmaš     {лӱм мут}     {биологий} self-fertilization
ške ə̑štə̑me     {пале мут}     self-made, home-made
2.     own, one's own (used in all persons:my, your, his, her, its, our, their)
ške jalə̑škə̑že pörtə̑lə̑n     {ойлончо}     (s)he returned to his/her village
ške semə̑net lud     {ойлончо}     read to yourself, read it quietly
ške šinč́am dene užə̑nam     {ойлончо}     I saw it with my own eyes
č́ə̑la ške žapə̑štə̑že     {муткылдыш}     all in good time, all in due time
lač́ ške žapə̑štə̑že     {наречий}     {set phrase} in the nick of time, none too soon
mutə̑n ške znač́enijə̑štə̑že     {наречий}     in the strict sense of the word
ške ak     {лӱм мут}     {set phrase} {экономике} cost price
ške aršə̑n dene βisem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
ške aršə̑n dene βiskalem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
ške βač́e ümbak nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βač́e ümbak pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βač́ümbak nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βač́ümbak pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βač́ə̑βak nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βač́ə̑βak pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βač́ə̑ške nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βač́ə̑ške pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
ške βerə̑m muam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to find one's place, to find the right work, to be in the right place
ške βerə̑m palem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to know one's place
ške βerə̑ške šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to put someone in their place, to cut somebody down to size
ške βij dene     {наречий}     on one's own
ške βisa dene βisem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
ške βisa dene βiskalem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to measure someone by one's own yardstick, to judge someone by one's own standards
ške βuješ muam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to become burdened, to be burdened, to be burdened with troubles
ške βujžə̑lan     {наречий}     {set phrase} upon one's own head, to one's own misfortune
ške βujlan muam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to become burdened, to be burdened, to be burdened with troubles
ške βür     {лӱм мут}     {set phrase} (of) one's own blood
ške jeŋ     {лӱм мут}     {set phrase} one of us
ške žapə̑šte     {наречий}     {set phrase} in one's day, in one's time, at one point; {set phrase} in due time, in good time
ške žapə̑štə̑že     {наречий}     {set phrase} in one's day, in one's time, at one point; {set phrase} in due time, in good time
ške kid dene     {наречий}     with one's own hand
ške kid jə̑make nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to subjugate
ške kidə̑ške nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take control, to take something into one's hands, to take somebody in hand, to bring somebody into line; {set phrase} to grab, to seize, to appropriate
ške kidə̑ške pogen nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take control, to take something into one's hands, to take somebody in hand, to bring somebody into line; {set phrase} to grab, to seize, to appropriate
ške kniga     {лӱм мут}     one's own book
ške kojə̑š     {лӱм мут}     individuality
ške kolə̑maš     {лӱм мут}     {set phrase} natural death
ške korno dene kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to go one's own way, to follow one's own path
ške korno dene koštam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to go one's own way, to follow one's own path
ške kumə̑l dene     {наречий}     {set phrase} voluntarily, of one's own accord, of one's own free will, willingly
ške kumə̑lə̑n     {наречий}     {set phrase} voluntarily, of one's own accord, of one's own free will, willingly
ške kumə̑lə̑n ə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     to do something voluntarily
ške küsenə̑š pə̑štem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to possess oneself of something
ške lüŋgə̑ktə̑š     {лӱм мут}     {физике} natural vibrations, free oscillations
ške pörtə̑štö ilem     {кокымшо спряжениян глагол}     to live in a house of one's own
ške semə̑n     {наречий}     {set phrase} to oneself, quietly, in one's mind; {set phrase} on one's own, by oneself, without help; {set phrase} one's own way, in one's own way; {set phrase} as one wishes, on one's own accord; {set phrase} in one's native tongue, in one's own language; {set phrase} suitably, to someone's liking; {set phrase} by itself, on its own, of its own accord, involuntarily
ške semə̑n kutə̑rem     {кокымшо спряжениян глагол}     to talk to oneself
ške sč́oteš     {наречий}     at one's own expense
ške šinč́a dene užam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to see with one's own eyes, to see with one's own two eyes
ške šinč́alan üšanaš ogə̑l     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} not to believe one's eyes, to scarcely believe one's eyes
ške šot dene     {наречий}     {set phrase} following the natural course, following the normal course, as it should be, well; {set phrase} to oneself, quietly, in one's mind; {set phrase} on one's own, by oneself, without help, independently; {set phrase} one's own way, in one's own way; {set phrase} by itself, on its own, of its own accord, involuntarily
ške šotšo dene     {наречий}     {set phrase} following the natural course, following the normal course, as it should be, well; {set phrase} to oneself, quietly, in one's mind; {set phrase} on one's own, by oneself, without help, independently; {set phrase} one's own way, in one's own way; {set phrase} by itself, on its own, of its own accord, involuntarily
ške šuldə̑r jə̑mak nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take somebody under one's wing
ške erə̑k dene     {наречий}     {set phrase} voluntarily, of one's own accord, of one's own free will
3.     (I) myself, (you) yourself, (he) himself, (she) herself, (we) ourselves, (you) yourselves, (they) themselves
mə̑j ške     {лӱм мут}     I myself
tə̑j ške     {лӱм мут}     you yourself
ške gə̑č́     {наречий}     automatically, by oneself, oneself
ške dekə̑že     {наречий}     to himself/herself
ške dene kelanem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be satisfied with oneself
ške denem     {наречий}     with myself
ške jə̑r onč́alam     {икымше спряжениян глагол}     to look around
ške koklaštə̑na     {наречий}     between us, between you and me
ške nergen     {наречий}     about oneself
ške ümbake nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take upon oneself; {set phrase} to take offense, to be offended
ške ümbač́     {наречий}     {set phrase} at one's own expense
4.     private, personal, individual
ške komṕjuter     {лӱм мут}     personal computer
ške ozanlə̑k     {лӱм мут}     individual farming
ške predprijatij     {лӱм мут}     private enterprise
ške škol     {лӱм мут}     private school
ške šonə̑maš     {лӱм мут}     private opinion
ške erə̑k     {лӱм мут}     personal freedom
5.     on one's own (used in all persons: on my own, on your own, on his own, on her own, on its own, on our own, on their own)
šonə̑maš ške toleš     {ойлончо}     the thought comes on its own

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже