Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jastarə̑lam
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to unload, to take something out of somewhere
kində̑m keβə̑tlaš jastarə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to unload bread at shops
2.     {переходный} to pour out, to pour
arakam klenč́a gə̑č́ jastarə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to pour wine out of bottles
šörə̑m atə̑laš jastarə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to pour milk into bottles
3.     to empty
keβə̑t gə̑č́ kondə̑mo sumkam jastarə̑lam     {икымше спряжениян глагол}     to empty shopping bags

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже