Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βereʃtam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to get into, to go into, to find oneself in
pət͡ɕkeməʃəʃ βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to find oneself in darkness
ʃint͡ɕalan βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to get something in one's eyes
paʃaʃke βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to obtain work
uʒaləmaʃkat βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to reach the shelves
sud ont͡ɕəko βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to come up for trial, to reach trial
kuʃet͡ɕ təj təʃke βereʃtənat?     {ойлончо}     how did you get here?
kidəʃ βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to fall into somebody's hands
kapkanəʃ βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to fall into a trap
2.     to be found, to turn up, to come up
amal βereʃteʃ     {ойлончо}     a reason will be found, a reason will come up
3.     to run against, to stumble upon, to stumble on
kyrtɲəβoʃtərəʃ βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to stumble on an iron wire
4.     {вончештарыме} to run across, to run into, to stumble upon, to come across, to find, to encounter, to discover
məj joltaʃemən pat͡ɕerəʃtəʒe poʃkudəʒəm βereʃtənam     {ойлончо}     I came across his neighbor in my boyfriend's apartment
jeŋ ymbak βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to run into a person
jolgornəʃ βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to run across a footpath, to stumble upon a footpath
kəʃaʃke βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to come on somebody's track
paʃaʃtəʒe βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to find him/her at work
poŋgəm βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to find mushrooms
ʃketʃəm βele βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to find someone alone
ʃoləʃtʃəm βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to discover a thief
5.     to fall to someone, to come into someone's possession
et͡ɕanlan kugu kol βereʃteʃ     {ойлончо}     Echan catches a large fish
məlam saj kniga βereʃte     {ойлончо}     a good book found its way into my hands
6.     to be punished, to catch it, to get it
rβezəlan aβa det͡ɕ βereʃteʃ     {ойлончо}     the boy is going to catch it from his mother
ydərlan laβəra eŋerəʃte jyʃtəlməlan βereʃteʃ     {ойлончо}     the girl will catch it for going swimming in the dirty river
7.     to meet
ʃint͡ɕaβaʃ βereʃtam     {икымше спряжениян глагол}     to meet face to face
8.     {личный огыл} to have to
məlanem maʃinam uʒalaʃ βereʃteʃ     {ойлончо}     I have to sell the car
maʃinam uʒalaʃem βereʃteʃ     {ойлончо}     I have to sell the car
muraʃ βereʃteʃ     {ойлончо}     one must sing
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> βer

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже