Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βuj
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {анатомий} head
βujəʃtəʒo upʃ     {ойлончо}     (s)he has a hat on his/her head
βujʒo gət͡ɕ koraŋeʃ     {муткылдыш}     (s)he is relieved (of a responsibility, duty)
βuj gət͡ɕ ogeʃ lek     {муткылдыш}     (s)he can't get it out of his/her head, (s)he can't get it out of his/her mind
βuj gət͡ɕ ok lek     {муткылдыш}     (s)he can't get it out of his/her head, (s)he can't get it out of his/her mind
βuj gət͡ɕ ok nijalte     {муткылдыш}     (s)he won't get a medal, (s)he won't get a pat on the back
βuj gət͡ɕ ogət nijalte     {муткылдыш}     (s)he won't get a medal, (s)he won't get a pat on the back
βuj gət͡ɕ yp pərt͡ɕat βot͡ɕʃaʃ ogəl     {муткылдыш}     not a hair on his/her head is to be touched
βuj komdo gaj     {муткылдыш}     his/her head is splitting
βuj kyleʃ     {муткылдыш}     you have to have a good head on your shoulders
βuj mura     {муткылдыш}     his/her head is spinning
βuj olmeʃ komdo ogəl     {муткылдыш}     (s)he's no fool
βuj olmeʃ kørʃøk ogəl     {муткылдыш}     (s)he's no fool
βuj olməʃto komdo ogəl     {муткылдыш}     (s)he's no fool
βuj olməʃto kørʃøk ogəl     {муткылдыш}     (s)he's no fool
βuj peŋeʃ     {муткылдыш}     his/her head is splitting
βuj pudeʃteʃ     {муткылдыш}     his/her head is splitting
βuj pudərana     {муткылдыш}     his/her head is spinning
βuj utlen     {муткылдыш}     (s)he got out of it (e.g., an obligation)
βuj ymbalne pəl βuzaleʃ     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ymbalne pəl oβara     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ymbalne pəl pogəna     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ymbalne pəl t͡ɕumərga     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ymbalne ʃem pəl βuzaleʃ     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ymbalne ʃem pəl oβara     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ymbalne ʃem pəl pogəna     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ymbalne ʃem pəl t͡ɕumərga     {муткылдыш}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
βuj ʃeleʃ     {муткылдыш}     his/her head is splitting
βujʒo arβa dene temən     {муткылдыш}     (s)he's got mush for brains
βujʒo kaβaʃke logaleʃ     {муткылдыш}     (s)he's overly pleased with himself/herself, (s)he is conceited, (s)he has a swelled head
βujʒo katək     {муткылдыш}     (s)he's lost his/her marbles, (s)he's off his/her rocker
βujʒo pələʃke logaleʃ     {муткылдыш}     (s)he's overly pleased with himself/herself, (s)he is conceited, (s)he has a swelled head
βujʒo tyrəs ogəl     {муткылдыш}     (s)he's not all there, (s)he's off his/her rocker
βujʒo uʒarge     {муткылдыш}     (s)he's green behind the ears
βujlanʒe tolʃaʃ     {муткылдыш}     damn him/her
βujlanʒe tolam əʎe     {муткылдыш}     damn him/her
βujəʃto arβa     {муткылдыш}     (s)he's got mush for brains
βujəʃto mardeʒ     {муткылдыш}     (s)he's a scatterbrain, (s)he is harebrained
βujəʃto ogeʃ site     {муткылдыш}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
βujəʃto ok site     {муткылдыш}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
βujəʃto put͡ɕəməʃ     {муткылдыш}     (s)he's muddle-headed
βujəʃto tyrəs ogəl     {муткылдыш}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
βujem pørdeʃ     {муткылдыш}     my head is spinning, I'm dizzy
βujem saβərna     {муткылдыш}     my head is spinning, I'm dizzy
βujəm kyʃ!     {муткылдыш}     keep your chin up!
βujəm kyʃkø!     {муткылдыш}     keep your chin up!
ik βuj, ik pot͡ɕ     {муткылдыш}     come hell or high water
kol βuj gət͡ɕ ʃyjeʃ     {муткылдыш}     a fish rots from the head down
βujlanʒe tolʒo!     {муткылдыш}     {отрицательный} {set phrase} a curse upon him/her!
βuj βoktene logaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to punish, to beat
βuj βoktene puem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to punish, to beat
βuj gət͡ɕ jol marte     {наречий}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
βuj gət͡ɕ joləʃ ʃumeʃ     {наречий}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
βuj gət͡ɕ kesten dene perəme gaj     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βuj gət͡ɕ kesten dene perəməla     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βuj gət͡ɕ koraŋdem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
βuj gət͡ɕ kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to get something out of one's head, to put something out of one's mind
βuj gət͡ɕ luktən kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to get something out of one's head, to put something out of one's mind
βuj gət͡ɕ nijaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to give a pat on the back, to praise
βuj gət͡ɕ optalʃaʃ gaj     {наречий}     {set phrase} thrust upon someone in too great quantities (food, drink)
βuj gət͡ɕ perem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
βuj gət͡ɕ puem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
βuj gət͡ɕ pətarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to annihilate, to destroy, to wipe out
βuj gət͡ɕ tyŋalən jol marte     {наречий}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
βuj gət͡ɕ tyŋalən joləʃ ʃumeʃ     {наречий}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
βuj gət͡ɕ yʃ dene perəme gaj     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βuj gət͡ɕ yʃ dene perəməla     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βuj gət͡ɕ ʃelam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
βuj gət͡ɕak pətarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to annihilate, to destroy, to wipe out
βuj dene βaʃmutəm kut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to bear full responsibility
βuj dene kutərem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be delirious, to rave; {set phrase} to talk in one's sleep
βuj dene mutlanem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be delirious, to rave
βuj dene mutəm kut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to bear full responsibility
βuj dene ojlem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to be delirious, to rave; {set phrase} to talk in one's sleep
βuj dene ojləʃtmaʃ     {лӱм мут}     {set phrase} {медицине} delirium
βuj dene ont͡ɕəkəla     {наречий}     head first, head-on
βuj det͡ɕ posna kodam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} not to escape one's proper punishment, to be as good as dead
βuj kuʃko pura     {наречий}     {set phrase} aimlessly, blindly, without direction
βuj nøltalde əʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to do something without pausing for breath
βuj pult͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} {этнографий} to cover the bride's head (part of wedding ceremony)
βuj pult͡ɕəmo aβa     {лӱм мут}     {set phrase} {этнографий} woman covering bride's head (at wedding ceremony)
βuj pult͡ɕəmo βate     {лӱм мут}     {set phrase} {этнографий} woman covering bride's head (at wedding ceremony)
βuj pult͡ɕəmo ydər     {лӱм мут}     {set phrase} {этнографий} girl covering bride's head (at wedding ceremony)
βuj ymbalne     {наречий}     {set phrase} imminent, in the air, over one's head
βujəm aŋərtəlam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to deceive, to fool; {set phrase} to pester with trifles
βujəm kesten dene perəme gaj     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βujəm kesten dene perəməla     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βujəm kot͡ɕkam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to have somebody's head, to wring somebody's neck
βujəm kumək sakem     {кокымшо спряжениян глагол}     {тыгак вончештарыме} to hang one's head
βujəm kumək t͡ɕəkem     {кокымшо спряжениян глагол}     {тыгак вончештарыме} to hang one's head
βujəm kyʃkø nøltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to raise one's head; {set phrase} to gain self-confidence, to become active; {set phrase} to take heart, to hold one's head up high; {set phrase} to become arrogant, to become conceited
βujəm kyʃnø kut͡ɕem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to hold one's head up high, not to lose heart
βujəm lugem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to rack one's brains
βujəm luktən ont͡ɕalam     {икымше спряжениян глагол}     to look out of something
βujəm muʃmaʃ     {лӱм мут}     {set phrase} dressing-down, talking-to
βujəm nøltalam     {икымше спряжениян глагол}     to raise one's head; {set phrase} to start working actively
βujəm nøltalde əʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to do something without pausing for breath
βujəm nøltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to raise one's head; {set phrase} to gain self-confidence, to become active; {set phrase} to take heart, to hold one's head up high; {set phrase} to become arrogant, to become conceited
βujəm ojərem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
βujəm ont͡ɕəktem     {кокымшо спряжениян глагол}     to show one's head; {set phrase} to show up, to appear, to show one's face
βujəm pult͡ɕədəmo     {пале мут}     bare-headed
βujəm puədəmo     {пале мут}     {set phrase} stubborn, rebellious
βujəm pytərem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} {этнографий} to undo a bride's braids (part of wedding ceremony)
βujəm ryzaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to shake one's head
βujəm saβem     {кокымшо спряжениян глагол}     to nod one's head, to nod; {set phrase} to bow one's head to
βujəm saβaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to nod one's head
βujəm saβaltəmaʃ     {лӱм мут}     nod
βujəm saβəmaʃ     {лӱм мут}     {set phrase} bowing, reverence
βujəm sakem     {кокымшо спряжениян глагол}     {тыгак вончештарыме} to hang one's head
βujəm sakəʃe     {пале мут}     {set phrase} depressed
βujəm utarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
βujəm yʃ dene perəme gaj     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βujəm yʃ dene perəməla     {наречий}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
βujəʃ kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to go to one's head, to rush to the head (causing intoxication)
βujəʃ kyzem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to go to one's head, to rush to the head (causing intoxication)
βujəʃ lyjem     {кокымшо спряжениян глагол}     to shoot in the head
βujəʃko pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to get something into one's head, to remember something once and for all
ik βujlan kyʃnø ʃogem     {кокымшо спряжениян глагол}     to be a head taller
korʒdəmo βujeʃ nij pytərem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to inconvenience
ʃke βujlan muam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to get one's just deserts
2.     {вончештарыме} existence, being
βujʒo jomən     {муткылдыш}     (s)he perished, (s)he died; (s)he lost his/her head (e.g., due to love)
βujʒo koʃargen     {муткылдыш}     (s)he perished, (s)he died
βujlan muam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to suffer greatly, to be punished; {set phrase} to die
βujəm koʃartem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to destroy, to kill
βujəm pətarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to perish, to die
βujəm pətem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to perish, to die
βujəm pəʃtem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to perish, to die, to lay down one's life
βujəm jomdarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to perish, to die; {set phrase} to become lose one's head (e.g., when in love)
3.     mind, head, brains
βuj jər pørdeʃ     {муткылдыш}     it's running through his/head, it keeps popping up in his/her head
βujʒo pudəranen     {муткылдыш}     (s)he lost his/her senses, (s)he went mad, (s)he went crazy
βujʒo ʃørtɲø     {муткылдыш}     (s)he's quite smart, (s)he's quick-witted
βujʒo jandar     {муткылдыш}     (s)he's got a lucid mind, (s)he's got a bright intellect
βujəʃtem ikte gəna pørdeʃ     {муткылдыш}     there's only one thing on my mind
βuj dene ʃonaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to think hard, to ponder, to rack one's brains
βuj jər pørdəktəlam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to rack one's brains
βuj jər saβərkalem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to rack one's brains
βuj jər ʃonaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to think hard, to ponder, to rack one's brains
βujəm iktaʒ-mo dene korʃtarem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to think hard about something, to ponder something
βujəm kudaltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to give one's heart and soul to, to love
βujəm nalam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to pester, to bother
βujəm nultem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to nag, to criticize unceasingly
βujəm pudəratem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to use one's brains; {set phrase} to cloud the mind, to fog the mind
βujəm pudəratəlam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to think hard, to ponder
βujəm pudəratələktem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to give food for thought
βujəm turʒam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to think about, to remember
βujəʃko tolən purem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to occur, to come to mind
sβeʒa βuj dene     {лӱм мут}     {set phrase} with a clear mind, with a clear head
4.     {ужаш} head, capita (when counting)
βoʎək βuj     {лӱм мут}     head of cattle
5.     top, summit, peak, apex
topoʎ βujəʃto korak pəʒaʃəm əʃten     {ойлончо}     the crow built its nest on the top of a poplar
6.     tip, tip of something, head
bulaβke βuj     {лӱм мут}     pinhead
ime βuj     {лӱм мут}     tip of a needle, point of a needle
karandaʃ βuj     {лӱм мут}     pencil tip
pərɲa βuj     {лӱм мут}     end of a log
yʃtʃø βuj     {ойлончо}     eraser head
7.     border, edge, end
βujlan muam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to come to one's end, to perish, to die
jəraŋ βuj     {лӱм мут}     edge of a bed, edge of a flowerbed
kup βuj     {лӱм мут}     edge of a swamp
8.     {ботанике} head
make βuj     {лӱм мут}     poppy head
ket͡ɕʃudo βuj     {лӱм мут}     sunflower head
9.     {ботанике} inflorescence
10.     backrest, back
pyken βuj     {лӱм мут}     backrest of a chair
11.     ridge, dome
leβaʃ βuj     {лӱм мут}     a roof's ridge
12.     front part
tarantas βuj     {лӱм мут}     front part of a springless carriage
13.     tip (of shoe or sock)
portəʃkem βuj     {лӱм мут}     tip of a felt boot
14.     ear (of grain)
βuj luktam     {икымше спряжениян глагол}     to form ears
βujəm koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to form ears
βujəm koltəmaʃ     {лӱм мут}     ear formation (grain), earing
15.     {вончештарыме} head, chief
jeʃən βujʒo     {лӱм мут}     head of the family
16.     {вончештарыме} desires, wishes
βujəm puem     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to give one's heart and soul; {set phrase} to be inclined to, to have a weakness; {set phrase} to yield, to give in to
βujəm puaʃ ogəl     {кокымшо спряжениян глагол – шӧрен каласыме формо}     {set phrase} to be adamant, not to give in
βujəm ʃijʃe     {пале мут}     {set phrase} plaintive, doleful, complaining
βujəm ʃijam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to complain, to make complaints
iktaʒ-kølan βujəm ʃijam     {икымше спряжениян глагол}     to complain to somebody
iktaʒ-mo det͡ɕ βujəm ʃupʃam     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to refuse something, to refuse to do something
iktaʒ-molan køra βujəm ʃijam     {икымше спряжениян глагол}     to complain about something
omo ukeləklan βujəm ʃijam     {икымше спряжениян глагол}     to complain about insomnia
omədəmələklan βujəm ʃijam     {икымше спряжениян глагол}     to complain about insomnia
ʃke βujʒo dene     {наречий}     {set phrase} alone, by oneself
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
βuj koβaʃte     {лӱм мут}     scalp
βuj koβaʃte koβəʒ-ʒ-ʒ t͡ɕut͡ɕeʃ     {муткылдыш}     his/her hair is standing on end
βuj koβaʃte kopəʒ-ʒ kyza     {муткылдыш}     his/her hair is standing on end
βuj koβaʃte kopəʒ-ʒ t͡ɕut͡ɕeʃ     {муткылдыш}     his/her hair is standing on end
βuj koβaʃtəlan koβəʒ-ʒ-ʒ t͡ɕut͡ɕeʃ     {муткылдыш}     his/her hair is standing on end
βuj koβaʃtəlan kopəʒ-ʒ t͡ɕut͡ɕeʃ     {муткылдыш}     his/her hair is standing on end
βuj korʃtəmaʃ     {лӱм мут}     headache
βuj korʃtəʃ     {лӱм мут}     headache
βuj lukmaʃ     {лӱм мут}     ear formation, earing
βuj ora dene     {наречий}     {set phrase} to oneself, quietly
βuj pørdmaʃ     {лӱм мут}     dizziness
βuj pørdʃaʃan     {пале мут}     dizzy
βuj puədəmaʃ     {лӱм мут}     rebelliousness, insubordination
βuj pudəranəmaʃ     {лӱм мут}     mental disorder, insanity
βuj pytərəʃø aβa     {лӱм мут}     {set phrase} {этнографий} a woman untwisting her braids and forming a lock out of them (at wedding ceremony)
βuj saβərnəmaʃ     {лӱм мут}     dizziness
βuj t͡ɕaraŋmaʃ     {лӱм мут}     {медицине} loss of hair, alopecia
βuj ʃupʃmaʃ     {лӱм мут}     stubbornness, pigheadedness; refusal

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже