Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
pet͡ɕkaltam
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to crack, to burst
t͡ɕətəʃem pet͡ɕkalteʃ     {муткылдыш}     I'm running out of patience
jyʃtø dene pet͡ɕkaltam     {икымше спряжениян глагол}     to crack from the cold
2.     to blossom, to bloom
peledəʃ pet͡ɕkaltən     {ойлончо}     the flower bloomed
3.     to light up, to be illuminated
pølem pet͡ɕkalte     {ойлончо}     the room lit up
4.     to light up, to break (dawn)
kuʒu jyd det͡ɕ βara yʒara pet͡ɕkalte     {ойлончо}     after the long night, day broke
5.     {вончештарыме} to unroll, to unfold, to become apparent
saj ʃonəmaʃ aʎe pet͡ɕkaltən βele     {ойлончо}     the good idea has just become apparent
6.     to be on the wane (moon)
təlze pet͡ɕkalteʃ     {ойлончо}     the moon is on the wane
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// pet͡ɕkalt(ən) βozam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
peledəʃ pet͡ɕkalt βozən     {ойлончо}     the flower has blossomed
// pet͡ɕkalt(ən) kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ʃoβən ʃyβəroŋ pet͡ɕkalt kajəʃ     {ойлончо}     the soap bubble burst

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже