Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
č́araŋa•m
{verb I} [Generate paradigm]
1.     to bare oneself, to strip oneself, to get undressed, to undress, to become naked
βrač́ o•nč́ə̑lno č́araŋa•m     {verb I}     to undress in front of a doctor
2.     to go bald, to lose hair
βuje•m č́ara•ŋə̑n     {sentence}     my head went bald
3.     {figuratively} to become empty, to empty, to be deserted
č́one•m č́ara•ŋə̑n     {sentence}     my heart became empty
4.     {figuratively} to be deprived, to be left with nothing
poja•n jeŋ č́ara•ŋə̑n     {sentence}     the rich person was left with nothing
5.     {figuratively} to be revealed, to be exposed, to come to light, to become clear
šoja•k č́ara•ŋə̑n     {sentence}     the lie came to light
6.     {figuratively} to become bare, to be uncovered
puše•ŋge č́ara•ŋə̑n     {sentence}     the tree became bare
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// č́ara•ŋ(ə̑n) βoza•m     {verb I}     {perfective} (see above)
kue•r č́ara•ŋə̑n βo•zə̑n     {sentence}     the birch grove became bare
// č́ara•ŋ(ə̑n) koda•m     {verb I}     {perfective} (see above)
kugu• jal č́ara•ŋə̑n ko•də̑n     {sentence}     the big village was deserted
// č́ara•ŋ(ə̑n) šinč́a•m     {verb I}     {perfective} (see above)
šüme•m č́ara•ŋə̑n ši•nč́ə̑n     {sentence}     my heart became empty
// č́ara•ŋ(ə̑n) šogala•m     {verb I}     {perfective} (see above)
puše•ŋge č́ara•ŋə̑n šoga•lə̑n     {sentence}     the tree became bare
// č́ara•ŋ(ə̑n) šua•m     {verb I}     {perfective} (see above)
ač́a•mə̑n βu•jžo č́ara•ŋə̑n šu•ə̑n     {sentence}     my father's head went bald
--"PARENT"--> č́ara•

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobareoneself,◌tostriponeself,◌togetundressed,◌toundress,◌tobecomenaked◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βrač́◌onč́ə̑lnoč́araŋam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toundressinfrontofadoctor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togobald,◌tolosehair◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌βujemč́araŋə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myheadwentbald◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobecomeempty,◌toempty,◌tobedeserted◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌č́onemč́araŋə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myheartbecameempty◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobedeprived,◌tobeleftwithnothing◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pojanjeŋč́araŋə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌therichpersonwasleftwithnothing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toberevealed,◌tobeexposed,◌tocometolight,◌tobecomeclear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šojakč́araŋə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theliecametolight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobecomebare,◌tobeuncovered◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pušeŋgeč́araŋə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thetreebecamebare◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌č́araŋ/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023