Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
əzge•m
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to buzz
βu•jəʃto mykʃ gaj əzge•m     {verb II}     {set phrase} to keep running through someone's mind, to keep popping into somebody's head
t͡ɕarnəde• əzge•m     {verb II}     to buzz incessantly
2.     to make noise, to make a din
ure•məʃte jot͡ɕa•-βlak əzga•t     {sentence}     children are making a din outside
3.     {figuratively} to curse, to swear, to murmur, to grumble, to growl, to complain
ydərama•ʃ poʃku•do ymba•ke əzga•     {sentence}     the woman is swearing at her neighbor
pørje•ŋ y•mərʒø mu•t͡ɕko pela•ʃəʒ ymba•ke əzge•n     {sentence}     the man copmlained all his life about his wife
4.     {figuratively} to worry, to be worried, to be anxious
ikʃə•βe βert͡ɕ əzge•m     {verb II}     to be worried about a child
5.     {figuratively} to mutter, to peep, to speak quietly
it ə•zge, jykənra•k o•jlo     {sentence}     don't mutter, speak up
~ COPULATIVE CONVERB CONSTRUCTIONS ~
/ əzge•n erte•m     {verb II}     (by, past)
mykʃ βoktet͡ɕe•m əzge•n erta•     {sentence}     the bee buzzes past me
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// əzge•n koʃta•m     {verb I}     {imperfective} (see above)
// ʃu•ko paʃa• ulməla•n əzge•n koʃta•m     {verb I}     to grumble about too much work

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobuzz◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βujəʃtomykʃgajəzgem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tokeeprunningthroughsomeone'smind,◌tokeeppoppingintosomebody'shead◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕarnədeəzgem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobuzzincessantly◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakenoise,◌tomakeadin◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ureməʃtejot͡ɕa-βlakəzgat◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌childrenaremakingadinoutside◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocurse,◌toswear,◌tomurmur,◌togrumble,◌togrowl,◌tocomplain◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ydəramaʃpoʃkudoymbakeəzga◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thewomanisswearingatherneighbor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pørjeŋymərʒømut͡ɕkopelaʃəʒymbakeəzgen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌themancopmlainedallhislifeabouthiswife◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toworry,◌tobeworried,◌tobeanxious◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ikʃəβeβert͡ɕəzgem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeworriedaboutachild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomutter,◌topeep,◌tospeakquietly◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌itəzge,◌jykənrakojlo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌don'tmutter,◌speakup◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌COPULATIVECONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌◌◌əzgenertem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023