Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
jarse•m
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to become free, to have free time, to have time, to get free, to be free
kora•ŋ, om ja•rse     {sentence}     go away, I don't have time
izi•ʃak jarse•m     {verb II}     to have a bit of free time
kaste•ne jarse•m     {verb II}     to be free in the evening
pyʒβydəma•t yʃtəla•ʃ jarsa•ʃ o•gəl     {verb II – negative}     {set phrase} to have no time whatsoever
ʃylaltaʃa•t jarsa•ʃ o•gəl     {verb II – negative}     {set phrase} to have no time whatsoever, to have no time to breathe
ʃylalta•ʃ jarsa•ʃ o•gəl     {verb II – negative}     {set phrase} to have no time whatsoever, to have no time to breathe
2.     to become empty, to empty, to free up, to be cleared
pura• klent͡ɕa• jarse•n     {sentence}     the kvass bottle emptied
o•lək jarse•n     {sentence}     the meadow was cleared
kyse•n jarse•n     {phrase}     I'm out of money, I ran out of money
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// jarse•n koda•m     {verb I}     {perfective} (see above)
pakt͡ɕa• jarse•n ko•dən     {sentence}     the garden was cleared

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecomefree,◌tohavefreetime,◌tohavetime,◌togetfree,◌tobefree◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌koraŋ,◌omjarse◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌goaway,◌Idon'thavetime◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iziʃakjarsem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohaveabitoffreetime◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kastenejarsem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobefreeintheevening◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pyʒβydəmatyʃtəlaʃjarsaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tohavenotimewhatsoever◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃylaltaʃatjarsaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tohavenotimewhatsoever,◌tohavenotimetobreathe◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃylaltaʃjarsaʃogəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII◌–◌negative}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tohavenotimewhatsoever,◌tohavenotimetobreathe◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecomeempty,◌toempty,◌tofreeup,◌tobecleared◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌puraklent͡ɕajarsen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thekvassbottleemptied◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌oləkjarsen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌themeadowwascleared◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kysenjarsen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌I'moutofmoney,◌Iranoutofmoney◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌jarsenkodam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023