Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βüdə̑lalta•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wrap up, to wrap oneself up, to curl up in
odeja•lə̑š βüdə̑lalta•m     {икымше спряжениян глагол}     to wrap up in a blanket
2.     to be covered, to be enveloped
tütə̑ra• de•ne βüdə̑lalta•m     {икымше спряжениян глагол}     to be enveloped in mist
3.     {переходный огыл} to wind up, to roll up, to reel
šü•rtö špu•l'kə̑ško βüdə̑la•lte     {ойлончо}     the thread wound up on a bobbin
βüdə̑la•lt ku•ššo ku•škə̑l     {лӱм мут}     {ботанике} climbing plant, creeper
4.     {вончештарыме} to get confused
Ol'o•š βüdə̑la•lte: peleštaša•t aptə̑ra•nə̑š     {ойлончо}     Olyosh was confused and didn't know what to say
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// βüdə̑la•lt(ə̑n) šinč́a•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// šo•βə̑č́ de•ne βüdə̑la•lt šinč́a•m     {икымше спряжениян глагол}     to wrap one's head in a scarf
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> βüdə̑la•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towrapup,◌towraponeselfup,◌tocurlupin◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌odejalə̑šβüdə̑laltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towrapupinablanket◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecovered,◌tobeenveloped◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tütə̑radeneβüdə̑laltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeenvelopedinmist◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{intransitive}◌◌<◌/span>◌towindup,◌torollup,◌toreel◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šürtöšpul'kə̑škoβüdə̑lalte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thethreadwounduponabobbin◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βüdə̑laltkuššokuškə̑l◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{botany}◌◌<◌/span>◌climbingplant,◌creeper◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌togetconfused◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌Ol'ošβüdə̑lalte:◌peleštašataptə̑ranə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Olyoshwasconfusedanddidn'tknowwhattosay◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌βüdə̑lalt/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже