Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jošte•k
{наречий} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     diagonally, obliquely, at an angle
jošte•k sere•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to write at an angle
2.     across
Ma•ša uremla•n jošte•k kaja•     {ойлончо}     Masha walks across the street
Ma•ša ure•m goč́ jošte•k kaja•     {ойлончо}     Masha walks across the street
3.     {вончештарыме} untruthfully, incorrectly, wrong
mə̑j kü•č́ə̑k ümə̑rə̑šte•m ik gana•t ńimo•m jošte•k ə̑šte•n o•mə̑l     {ойлончо}     I have never done anything wrong in my short life
4.     {вончештарыме} metaphorically, allegorically
jošte•k ojlə̑šta•m     {икымше спряжениян глагол}     to speak metaphorically
5.     oblique, at an angle, slanting
jošte•k jür     {лӱм мут}     rain that comes down at an angle
jošte•k keč́ə̑jo•l     {лӱм мут}     slanting sunbeams
6.     diagonally opposite, kitty-corner (A.E.), catty-corner (A.E.)
jošte•k pört     {лӱм мут}     diagonally opposite house

◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌diagonally,◌obliquely,◌atanangle◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joštekserem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towriteatanangle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌across◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌Mašauremlanjoštekkaja◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Mashawalksacrossthestreet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌Mašauremgoč́◌joštekkaja◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Mashawalksacrossthestreet◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌untruthfully,◌incorrectly,◌wrong◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mə̑jküč́ə̑kümə̑rə̑štemikganatńimomjoštekə̑štenomə̑l◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Ihaveneverdoneanythingwronginmyshortlife◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌metaphorically,◌allegorically◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joštekojlə̑štam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospeakmetaphorically◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌oblique,◌atanangle,◌slanting◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joštekjür◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌rainthatcomesdownatanangle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joštekkeč́ə̑jol◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌slantingsunbeams◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌diagonallyopposite,◌◌◌kitty-corner◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже