Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jüd
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     night
jüd βaštare•š     {наречий}     {set phrase} at this time of night, so late at night, at this ungodly hour
jüd jeda•     {наречий}     every night
jü•də̑m erta•rə̑me βer     {лӱм мут}     night quarters
jü•də̑m ma•lə̑me βer     {лӱм мут}     night quarters
ja•tə̑r jüd lijme•ke     {наречий}     till late at night
keŋe•ž jüd     {лӱм мут}     summer night
pol'a•rnə̑j jüd     {лӱм мут}     polar night
Tüže•m da ik jüd     {шкелӱм}     One Thousand and One Nights, Arabian Nights
2.     {вончештарыме} darkness, gloom
Va•ńan i•lə̑šə̑štə̑že kə̑•zə̑t jüd βe•le ozala•n     {ойлончо}     there's nothing but gloom in Vanya's life right now
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
jüd βuβe•r     {лӱм мут}     {мифологий} {set phrase} (an evil spirit)
jüd kaβa•     {лӱм мут}     night sky
jüd korido•r     {лӱм мут}     dark corrodor
jüd sme•ne     {лӱм мут}     night shift
jüd sme•nə̑šte lija•m     {икымше спряжениян глагол}     to be on night shift
jüd una•     {лӱм мут}     night guest

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌night◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüdβaštareš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌atthistimeofnight,◌solateatnight,◌atthisungodlyhour◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüdjeda◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌everynight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüdə̑mertarə̑meβer◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nightquarters◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüdə̑mmalə̑meβer◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nightquarters◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jatə̑rjüdlijmeke◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tilllateatnight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌keŋežjüd◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌summernight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pol'arnə̑jjüd◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌polarnight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌Tüžemdaikjüd◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{propername}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌OneThousandandOneNights,◌ArabianNights◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌darkness,◌gloom◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌Vańanilə̑šə̑štə̑žekə̑zə̑tjüdβeleozalan◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌there'snothingbutgloominVanya'sliferightnow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jüdβuβer◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{mythology}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже