Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kukle•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to uproot, to clear
βožge• kukle•t gə̑n βe•le, ue•š oge•š kuš     {муткылдыш}     only if you remove the roots will it not grow back
pu•ndə̑šə̑m kukle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to uproot stumps
č́aške•rə̑m kukle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to uproot a thicket
2.     {вончештарыме} to eradicate, to root out
č́e•rə̑m kukle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to eradicate a disease
3.     {вончештарыме} to deceive, to dupe, to fool, to cheat, to swindle
joltaše•mə̑n u•lo oksa•žə̑m kukle•nə̑t     {ойлончо}     my friend was cheated out of all his money
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kukle•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// č́ə̑la• pu•ndə̑šə̑m kukle•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clear away all the tree stumps
// kukle•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// č́ə̑la• pu•ndə̑šə̑m kukle•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     to uproot all the stumps
// kukle•n šue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// lopšu•də̑m pakč́a• gə̑č́ kukle•n šue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to weed out burdocks in a garden by their roots

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌touproot,◌toclear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βožgekukletgə̑nβele,◌uešogeškuš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌onlyifyouremovetherootswillitnotgrowback◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pundə̑šə̑mkuklem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌touprootstumps◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́aškerə̑mkuklem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌touprootathicket◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toeradicate,◌torootout◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́erə̑mkuklem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toeradicateadisease◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todeceive,◌todupe,◌tofool,◌tocheat,◌toswindle◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌joltašemə̑nulooksažə̑mkuklenə̑t◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myfriendwascheatedoutofallhismoney◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌kuklenkajem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже