Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kumdaŋde•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to widen, to broaden, to make wider, to make broader
kapka• a•ŋə̑m kumdaŋde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a gate's opening wider
ko•rnə̑m kumdaŋde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a road wider
2.     {переходный} to expand, to extend
pakč́a•m kumdaŋde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to extend a garden
3.     {вончештарыме} {переходный} to expand, to make wider
tea•tr ške repertua•ržə̑m kumdaŋdə̑ša•š     {ойлончо}     the theater must expand its repertoire
4.     {вончештарыме} {переходный} to make more extensive, to make more profound
uš-a•kə̑lə̑m kumdaŋde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to expand someone's horizon
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kumdaŋde•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// proforijenta•cij paša•m kumdaŋde•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to expand vocational guidance work
// kumdaŋde•n tola•m     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ške βera•m kumdaŋde•n tola•m     {икымше спряжениян глагол}     to spread one's beliefs
// kumdaŋde•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// ko•č́kə̑š produ•ktə̑n assortime•ntšə̑m kumdaŋde•n šoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to expand the range of food products
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> kumdaŋa•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌towiden,◌tobroaden,◌tomakewider,◌tomakebroader◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kapkaaŋə̑mkumdaŋdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakeagate'sopeningwider◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kornə̑mkumdaŋdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakearoadwider◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌toexpand,◌toextend◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pakč́amkumdaŋdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toextendagarden◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌toexpand,◌tomakewider◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌teatrškerepertuaržə̑mkumdaŋdə̑šaš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thetheatermustexpanditsrepertoire◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tomakemoreextensive,◌tomakemoreprofound◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌uš-akə̑lə̑mkumdaŋdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toexpandsomeone'shorizon◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌kumdaŋdenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже