Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kə̑se•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to pinch, to hurt, to be too tight
tu•βə̑r kə̑sa•, tuna•r törlanena•m     {ойлончо}     my shirt is too tight, I've put on so much weight
salta•k küzanü•štö kə̑sa• də̑r kə̑dale•tə̑m?     {ойлончо}     the soldier's belt is too tight at the waist, right?
2.     to press, to push, to shove
i•mńe-βlak uška•lə̑m βüta• pusa•kə̑ške kə̑sa•t     {ойлончо}     the horses are pushing the cow into the corner of the shed
--"СТИЛЬ"--> iše•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topinch,◌tohurt,◌tobetootight◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tuβə̑rkə̑sa,◌tunartörlanenam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myshirtistootight,◌I'veputonsomuchweight◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌saltakküzanüštökə̑sadə̑rkə̑daletə̑m?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thesoldier'sbeltistootightatthewaist,◌right?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topress,◌topush,◌toshove◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌imńe-βlakuškalə̑mβütapusakə̑škekə̑sat◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thehorsesarepushingthecowintothecorneroftheshed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"STYLE"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже