Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
muška•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wash
ko•č́mo deč́ o•nč́ə̑č́ kide•tə̑m muška•š it mo•ndo     {ойлончо}     don't forget to wash your hands before eating
kid ki•də̑m muške•š     {муткылдыш}     you scratch my back and I'll scratch yours
aru•n muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash clean
ki•də̑m-šü•rgə̑m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash one's hands and face
küβa•rə̑m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash the floor
kü•mə̑ž-soβla•m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash the dishes
lo•mə̑ž βüd de•ne muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash with lye
muška•š jö•rə̑šö     {пале мут}     washable
mu•škə̑n pue•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wash something for somebody
okna•m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash a window
tu•βə̑r-jola•šə̑m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash clothes, to do the laundry
ü•pə̑m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash one's hair
šo•βə̑č́ə̑m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash a kerchief
šü•rgə̑m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash one's face
2.     to wash away, to erode
se•rə̑m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash away the shore
3.     {географий} to wash against, to surround
memna•n e•lə̑n grani•cə̑žə̑m te•ŋə̑z den okea•n-βlak mu•škə̑t     {ойлончо}     the borders of our land are washed by seas and oceans
4.     {вончештарыме} to celebrate, to drink to
aza•m muška•m     {икымше спряжениян глагол}     to celebrate the birth of a child
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ mu•škə̑n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     (away)
eŋe•r kup gə̑č́ č́ə̑la• laβə̑ra•m mu•škə̑n lukte•š     {ойлончо}     the river washes away all the mud in the swamp
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// mu•škə̑n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// laβə̑ra•m mu•škə̑n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wash away the mud
// mu•škə̑n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// βurge•mə̑m mu•škə̑n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash clothes
// č́ulka•m mu•škə̑n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to wash stockings
// mu•škə̑n šə̑nde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// küβa•rə̑m mu•škə̑n šə̑nde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to wash the floor

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towash◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌koč́modeč́◌onč́ə̑č́◌kidetə̑mmuškašitmondo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌don'tforgettowashyourhandsbeforeeating◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kidkidə̑mmuškeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youscratchmybackandI'llscratchyours◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌arunmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashclean◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kidə̑m-šürgə̑mmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashone'shandsandface◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌küβarə̑mmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashthefloor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kümə̑ž-soβlammuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashthedishes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌lomə̑žβüddenemuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashwithlye◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌muškašjörə̑šö◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌washable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌muškə̑npuem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashsomethingforsomebody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌oknammuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashawindow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tuβə̑r-jolašə̑mmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashclothes,◌todothelaundry◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üpə̑mmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashone'shair◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šoβə̑č́ə̑mmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashakerchief◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šürgə̑mmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashone'sface◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashaway,◌toerode◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌serə̑mmuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towashawaytheshore◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{geography}◌◌<◌/span>◌towashagainst,◌tosurround◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌memnanelə̑ngranicə̑žə̑mteŋə̑zdenokean-βlakmuškə̑t◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thebordersofourlandarewashedbyseasandoceans◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocelebrate,◌todrinkto◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌azammuškam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocelebratethebirthofachild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌COPULATIVECONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌◌◌muškə̑nluktam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже