Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
peralte•m
{кокымшо спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     to knock on, to bang on, to tap on
küse•nə̑m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to tap one's pocket
okna•m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock on a window
omsa•m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock on a door
toja• de•ne peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock with a stick
üstemba•lə̑m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock on the table
2.     to slap, to clap (a few times)
βa•č́ə̑m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clap somebody on the shoulder
kopa•m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clap one's hands
tup gə̑č́ peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pat someone's back
3.     to beat, to strike (making noise, e.g., a drum)
mu•tə̑m peralte•n kalase•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to emphasize a word in a sentence
tü•mə̑rə̑m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat a drum
4.     to clink (glasses, when drinking toasts)
č́arka•m peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clink glasses
5.     {вончештарыме} to criticize, to criticise (B.E.ALT), to ridicule, to satirize, to satirise (B.E.ALT), to tear apart
gaze•tə̑šte ikta•ž-kön paša•žə̑m č́ot peralte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to tear apart somebody's work in a newspaper
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// peralte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// so•βə̑m peralte•n kolte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clap, to applaud
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> pere•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{momentary}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknockon,◌tobangon,◌totapon◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌küsenə̑mperaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totapone'spocket◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌oknamperaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknockonawindow◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌omsamperaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknockonadoor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tojadeneperaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknockwithastick◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌üstembalə̑mperaltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toknockonthetable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toslap,◌toclap◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже