Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
aʒgəndare•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to infuriate, to enrage, to make angry
jolta•ʃəm aʒgəndare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to infuriate a friend
2.     to stir up against
tuʃma•n βaʃtare•ʃ aʒgəndare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to stir up against an enemy
3.     to entice, to steal someone's heart, to lead somebody on
ka•t͡ɕəm aʒgəndare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to lead a boy on
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> aʒgəne•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toinfuriate,◌toenrage,◌tomakeangry◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joltaʃəmaʒgəndarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toinfuriateafriend◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostirupagainst◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tuʃmanβaʃtareʃaʒgəndarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tostirupagainstanenemy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toentice,◌tostealsomeone'sheart,◌toleadsomebodyon◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kat͡ɕəmaʒgəndarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toleadaboyon◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже