Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ajarte•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to poison, to kill with poison
ajarte•n puʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     to kill with poison
karməβo•ŋgo de•ne ajarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to poison with a fly agaric
pi•jəm ajarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to feed a dog poison
ʃkem ajarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to poison oneself
2.     to contaminate, to pollute
ʃkena•n jə•rəse pyrty•səm ajarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pollute the environment
3.     {вончештарыме} to spoil, to make unpleasant
ikta•ʒ-køn i•ləʃəʒəm ajarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to poison someone's existence, to make someone's life miserable
4.     {вончештарыме} to irritate, to agitate, to excite
izi• jot͡ɕa• poʃku•do rβe•zəm u βelosipe•dʃe de•ne ke•t͡ɕe mu•t͡ɕko ajarta•     {ойлончо}     the child annoyed the boy next door all day long with his new bicycle
5.     {вончештарыме} to inform on, to tell tales
jal mu•t͡ɕko ajarte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to tell tales throughout the village
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> aja•r

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topoison,◌tokillwithpoison◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ajartenpuʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tokillwithpoison◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌karməβoŋgodeneajartem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topoisonwithaflyagaric◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pijəmajartem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tofeedadogpoison◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃkemajartem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topoisononeself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocontaminate,◌topollute◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃkenanjərəsepyrtysəmajartem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topollutetheenvironment◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tospoil,◌tomakeunpleasant◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-køniləʃəʒəmajartem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topoisonsomeone'sexistence,◌tomakesomeone'slifemiserable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toirritate,◌toagitate,◌toexcite◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌izijot͡ɕapoʃkudorβezəmuβelosipedʃedeneket͡ɕemut͡ɕkoajarta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thechildannoyedtheboynextdooralldaylongwithhisnewbicycle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toinformon,◌totelltales◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jalmut͡ɕkoajartem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totelltalesthroughoutthevillage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>aj/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже