Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
zaŕaditle•m
{кокымшо спряжениян глагол} {руш кӱсынлымӧ шомак} [Generate paradigm]
1.     {военный} {переходный} to load, to charge
pət͡ɕa•ləm zaŕaditle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to load a gun
ue•ʃ zaŕaditle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to reload
2.     {технике} {переходный} to charge
akːumuʎa•torəm zaŕaditle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to charge a battery
elektri•t͡ɕeskij batare•jəm zaŕaditle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to charge a battery
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// zaŕaditle•n kije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// oru•dijəm zaŕaditle•n kije•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to load a gun unhurriedly
// zaŕaditle•n kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// telefo•nəm paʃa•ʃte zaŕaditle•n kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to charge one's telephone at work
// zaŕaditle•n pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// yp tyre•dme maʃina•m zaŕaditle•n pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to charge a hair clipper
// zaŕaditle•n ʃukte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// akːumuʎa•torəm zaŕaditle•n ʃukte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to charge a battery
// zaŕaditle•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// noutbu•kəm zaŕaditle•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to charge a laptop

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{Russianloan}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{warfare}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌toload,◌tocharge◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pət͡ɕaləmzaŕaditlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toloadagun◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ueʃzaŕaditlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreload◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{technical}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tocharge◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌akːumuʎatorəmzaŕaditlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tochargeabattery◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌elektrit͡ɕeskijbatarejəmzaŕaditlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tochargeabattery◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌zaŕaditlenkijem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{imperfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже