Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jont͡ɕe•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to ooze, to ooze out, to trickle, to exude
βyr jont͡ɕa•     {лӱм мут}     water is oozing out
2.     {вончештарыме} to shine through, to glow through (light)
la•mpe βo•lgədo roʒ gət͡ɕ jont͡ɕa•     {ойлончо}     the lamp light shines through the hole
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ jont͡ɕe•n lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out)
ke•t͡ɕe pəl ʃeŋge•t͡ɕ jont͡ɕe•n lekte•ʃ     {ойлончо}     the sun is shining from behind the clouds

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toooze,◌tooozeout,◌totrickle,◌toexude◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βyrjont͡ɕa◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌waterisoozingout◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toshinethrough,◌toglowthrough◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже