Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
koβəʃta•
{лӱм мут} {ботанике} [Generate paradigm]
1.     cabbage
βuja•n koβəʃta•     {лӱм мут}     {ботанике} headed cabbage, {шанче} Brassica oleracea var capitata
ir koβəʃta•     {лӱм мут}     field mustard, turnip mustard, {шанче} Brassica rapa
koβəʃta•m kuʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to grow cabbage
te•ŋəz koβəʃta•     {лӱм мут}     {set phrase} kelp, {шанче} Laminaria
tysa•n koβəʃta•     {лӱм мут}     cauliflower
ʃo•po koβəʃta•     {лӱм мут}     sauerkraut
koβəʃta•m tyje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to shred cabbage
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
koβəʃta• jəra•ŋ     {лӱм мут}     cabbage patch, cabbage bed
koβəʃta• ləʃta•ʃ     {лӱм мут}     cabbage leaf
koβəʃta• ko•gəʎo     {лӱм мут}     cabbage pie
koβəʃta• o•zəm     {лӱм мут}     cabbage plants, cabbage seedlings
koβəʃta• oro•l gaj     {лӱм мут}     {set phrase} ridiculous person, good-for-nothing
koβəʃta• ry•dø     {лӱм мут}     cabbage stem, cabbage core
koβəʃta• umdəla•     {лӱм мут}     {зоологий} {set phrase} shield bug, {шанче} Eurydema ventralis

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{botany}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cabbage◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βujankoβəʃta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{botany}◌◌<◌/span>◌headedcabbage,◌◌◌◌{scientific}◌◌<◌/span>◌Brassicaoleraceavarcapitata◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌irkoβəʃta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fieldmustard,◌turnipmustard,◌◌◌◌{scientific}◌◌<◌/span>◌Brassicarapa◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtamkuʃtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togrowcabbage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌teŋəzkoβəʃta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌kelp,◌◌◌◌{scientific}◌◌<◌/span>◌Laminaria◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tysankoβəʃta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cauliflower◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃopokoβəʃta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌sauerkraut◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtamtyjem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshredcabbage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtajəraŋ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cabbagepatch,◌cabbagebed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtaləʃtaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cabbageleaf◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtakogəʎo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cabbagepie◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtaozəm◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cabbageplants,◌cabbageseedlings◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtaorolgaj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌ridiculousperson,◌good-for-nothing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtarydø◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cabbagestem,◌cabbagecore◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtaumdəla◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{zoology}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌shieldbug,◌◌◌◌{scientific}◌◌<◌/sp/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже