Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
konserβiroβatle•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to conserve, to preserve, to can
ʃə•ləm konserβiroβatle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to conserve meat, to can meat
saska•m teləla•n konserβiroβatle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to preserve fruits for winter
sli•βəm teləla•n konserβiroβatle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to preserve plums for winter
2.     {вончештарыме} to close down, to shut down, to suspend
neftʲ la•kəm konserβiroβatle•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to shut down an oil well

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toconserve,◌topreserve,◌tocan◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃələmkonserβiroβatlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toconservemeat,◌tocanmeat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌saskamteləlankonserβiroβatlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topreservefruitsforwinter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sliβəmteləlankonserβiroβatlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topreserveplumsforwinter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toclosedown,◌toshutdown,◌tosuspend◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌neftʲlakəmkonserβiroβatlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже