Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
ku•snəlʃo
{пале мут} [Generate paradigm]
1.     mobile
ku•snəlʃo joʃka•r zna•ḿa     {лӱм мут}     {историй} {set phrase} transferable red banner
--"ЙЫЛМЕ ЯНДАРЛЫК ШОМАК"--> ku•snəlʃo: ku•snəlʃo joʃka•r ti•ste
ku•snəlʃo joʃka•r ti•ste     {лӱм мут}     {историй} {set phrase} transferable red banner
ku•snəlʃo mexanizi•roβanːəj kolo•nːo     {лӱм мут}     {военный} mobile mechanized column
ku•snəlʃo tea•tr     {лӱм мут}     mobile theater
ku•snəlʃo fond     {лӱм мут}     {экономике} financial adjustment
ku•snəlʃo elektrosta•nt͡sij     {лӱм мут}     mobile power station
2.     nomadic, migrant, migratory, moving
ku•snəlʃo ka•lək     {лӱм мут}     nomadic people
ku•snəlʃo ka•jək     {лӱм мут}     migrant bird, migratory bird
3.     {медицине} infectious, contagious
ku•snəlʃo t͡ɕer     {лӱм мут}     infectious disease, contagious disease
ku•snəlʃo t͡ɕera•n     {пале мут}     infectious, contagious
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> kusnəla•m

◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mobile◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃojoʃkarznaḿa◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{history}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌transferableredbanner◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PURIST"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>kusnəlʃo:◌kusnəlʃojoʃkartiste◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃojoʃkartiste◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{history}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌transferableredbanner◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃomexaniziroβanːəjkolonːo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{warfare}◌◌<◌/span>◌mobilemechanizedcolumn◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃoteatr◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mobiletheater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃofond◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{economics}◌◌<◌/span>◌financialadjustment◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃoelektrostant͡sij◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mobilepowerstation◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nomadic,◌migrant,◌migratory,◌moving◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃokalək◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌nomadicpeople◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃokajək◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌migrantbird,◌migratorybird◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{medicine}◌◌<◌/span>◌infectious,◌contagious◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃot͡ɕer◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌infectiousdisease,◌contagiousdisease◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kusnəlʃot͡ɕeran◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌infectious,◌contagious◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже