Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
peč́at'
{лӱм мут} {руш кӱсынлымӧ шомак} [Generate paradigm]
1.     seal, stamp
jə̑rgeške peč́at'     {лӱм мут}     round stamp
surguč́ peč́at'     {лӱм мут}     sealing wax stamp
peč́at'ə̑m šə̑ndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to affix a seal
--"ЙЫЛМЕ ЯНДАРЛЫК ШОМАК"--> ojə̑p
2.     press, the press
periodič́eskij peč́at'     {лӱм мут}     periodicals
peč́at' goč́ uβertarem     {кокымшо спряжениян глагол}     to announce through the press
3.     printing, print
knigae peč́at'ə̑šte     {ойлончо}     the book is still being printed, the book is still in print
4.     print, type
tə̑gə̑de peč́at'     {лӱм мут}     small print, small type
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
peč́at' pašajeŋ     {лӱм мут}     print worker

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{Russianloan}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌seal,◌stamp◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jə̑rgeškepeč́at'◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌roundstamp◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌surguč́◌peč́at'◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌sealingwaxstamp◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peč́at'ə̑mšə̑ndem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toaffixaseal◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PURIST"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>ojə̑p◌◌◌◌<◌/span>◌◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌press,◌thepress◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌periodič́eskijpeč́at'◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌periodicals◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peč́at'◌goč́◌uβertarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toannouncethroughthepress◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌printing,◌print◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌knigaešepeč́at'ə̑šte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thebookisstillbeingprinted,◌thebookisstillinprint◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌print,◌type◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tə̑gə̑depeč́at'◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌smallprint,◌smalltype◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌peč́at'◌pašajeŋ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже