Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
налмаш
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     taking
йоча годсо жапым ушеш налмаш     {лӱм мут}     {set phrase} childhood memories
лӱмеш налмаш     {лӱм мут}     mortgage, taking a mortgage
ушеш налмаш     {лӱм мут}     {set phrase} recollection, memory
ӱдыр налмаш     {лӱм мут}     {set phrase} marriage
чумыр налмаште     {наречий}     {set phrase} on the whole, altogether
2.     receiving, receipt
серышым налмаш     {лӱм мут}     receipt of a letter
книгам налмаш     {лӱм мут}     receipt of a book
3.     purchase, acquisition
4.     admittance, admission
партийыш налмаш     {лӱм мут}     admittance to a party
пашашке налмаш     {лӱм мут}     employment
тунемаш налмаш     {лӱм мут}     admission to study
университетыш налмаш     {лӱм мут}     admission to university, admission to study
5.     {военный} draft, call-up, conscription
армийыш налмаш нерген увертараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to send a draft notice
6.     capture, seizure
олам налмаш     {лӱм мут}     capture of a city
7.     collection, picking, harvest
мӱйым налмаш     {лӱм мут}     honey harvest
8.     putting into parentheses, putting into quotation marks
скобкыш налмаш     {лӱм мут}     bracketing
кавычкыш налмаш     {лӱм мут}     quoting, putting into quotes
9.     production, manufacture
10.     filling (with water, air, etc.)
шокшо вӱд пушым шӱлышыш налмаш     {лӱм мут}     {медицине} {set phrase} inhaling
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> налаш (-ам)

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌taking◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌йочагодсожапымушешналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌childhoodmemories◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌лӱмешналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mortgage,◌takingamortgage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ушешналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌recollection,◌memory◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ӱдырналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌marriage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌чумырналмаште◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌onthewhole,◌altogether◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌receiving,◌receipt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌серышымналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌receiptofaletter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌книгамналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌receiptofabook◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌purchase,◌acquisition◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌admittance,◌admission◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌партийышналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌admittancetoaparty◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌пашашкеналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌employment◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌тунемашналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌admissiontostudy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌университетышналмаш◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌admissiontouniversity,◌admissiontostudy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{warfare}◌◌<◌/span>◌draft,◌call-up,◌conscription◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌армийышналмашнергенувертараш◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже