Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
рвезе
{лӱм мут} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     young man, chap
ватыдыме рвезе     {лӱм мут}     unmarried young man
весела рвезе     {лӱм мут}     cheerful chap
кумылзак рвезе     {лӱм мут}     cheerful chap
кумылан рвезе     {лӱм мут}     cheerful chap
лӱддымӧ рвезе     {лӱм мут}     fearless young man
рвезе ден ӱдыр-влак     {лӱм мут}     boys and girls
шемалге рвезе     {лӱм мут}     swarthy young man
2.     boy, lad
изи рвезе     {лӱм мут}     little boy
3.     young people, the youth
шоҥго-влак рвезе-влак дене ик ойыш шуыныт     {ойлончо}     the elderly reached an agreement with the young people
4.     young
оласе рвезе-влак     {лӱм мут}     urban youth
рвезе годым     {наречий}     when I was young
рвезе жап     {лӱм мут}     (one's) youth
рвезе ӱмыр     {лӱм мут}     young life; (one's) youth
рвезе калык     {лӱм мут}     young people, younger generation, the youth
рвезе тукым     {лӱм мут}     young people, younger generation, the youth
рвезе пушеҥге     {лӱм мут}     young tree
рвезе улмем годым     {наречий}     when I was young

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youngman,◌chap◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ватыдымервезе◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌unmarriedyoungman◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌веселарвезе◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cheerfulchap◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌кумылзакрвезе◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cheerfulchap◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌кумыланрвезе◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cheerfulchap◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌лӱддымӧрвезе◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fearlessyoungman◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌рвезеденӱдыр-влак◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌boysandgirls◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌шемалгервезе◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌swarthyyoungman◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌boy,◌lad◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌изирвезе◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌littleboy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌youngpeople,◌theyouth◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌шоҥго-влакрвезе-влакденеикойышшуыныт◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theelderlyreachedanagreementwiththeyoungpeople◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌young◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌оласервезе-влак◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌urbanyouth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌рвезегодым◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whenIwasyoung◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌рвезежап◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже