Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ○ Mari → English ○ Mari ← English ● Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ○ UPA ● IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
aβaltem
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to grasp, to clasp
aβalten tyredam     {verb I}     to cut grain (with a sickle)
kid dene aβaltem     {verb II}     to grasp with one's hand
2.     {figuratively} to grasp, to clasp, to take hold of, to overcome
jot͡ɕam ojgo aβaltəʃ: pətartəʃ liʃəl jeŋʒəm jomdarəʃ     {sentence}     the child was overcome by sorrow: it had lost the last person it was close to
təgaj ʃonəʃ məjəm t͡ɕyt͡ɕkədən aβalta     {sentence}     such thoughts often take hold of me
ʃot͡ɕmo-kuʃmo mlandem βert͡ɕ ʃylək aβaltəʃ     {sentence}     I was overcome by homesickness
samərək ydərəm tamle ʃiʒək aβaltəʃ: kat͡ɕe armij gət͡ɕ pørtəleʃ     {sentence}     the young girl was overcome by joy: her boyfriend is coming back from the army
tamle ʃiʒək ʃyməm aβaltəʃ: peʃ βaʃke məj aβa lijam     {sentence}     I was overcome by joy: soon, I will be a mother
3.     to fill, to spread across, to engulf, to envelop
ʃikʃ izi pøleməm ʃiʒdealtəʃ     {sentence}     smoke suddenly filled the small room
4.     to pick up, to carry
tyŋaltəʃəm aβaltem     {verb II}     to pick up an initiative
jykəm aβaltem     {verb II}     to pick up sound, to carry sound
kumdan aβalten     {adverb}     vigorously, with momentum
5.     to seize, to capture, to take possession of
mlandəm aβaltem     {verb II}     to seize land
pogəm aβaltem     {verb II}     to seize property
6.     to cover, to span
ʃəmləme paʃaʃte tide jodəʃəm t͡ɕəla mogərəmat aβaltəme     {sentence}     this question has been covered from all angles in research work
7.     {figuratively} to stare at, to fix one's gaze on
t͡ɕoja ʃint͡ɕaʒ dene ʃoŋgo ydərəm tit͡ɕmaʃɲek aβaltəʃ     {sentence}     the shifty-eyed old man stared at the girl
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// aβalten nalam     {verb I}     {perfective} (see above)
// t͡ɕəla mogər gət͡ɕənat jodəʃəm aβalten nalam     {verb I}     to consider a question from all angles
// aβalten ʃogalam     {verb I}     {perfective} (see above)
kat͡ɕe motor ydərəm kidʃe dene aβalten ʃogaleʃ     {sentence}     the young man embraces the beautiful girl
// aβalten ʃəndem     {verb II}     {perfective} (see above)
ʃoŋgo kuβaβajəm ojgo aβalten ʃəndəʃ     {sentence}     the old woman was overcome by grief
--"PARENT"--> em

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023