Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
авалта•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to grasp, to clasp
авалте•н тӱреда•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cut grain (with a sickle)
кид де•не авалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to grasp with one's hand
2.     {вончештарыме} to grasp, to clasp, to take hold of, to overcome
йоча•м о•йго ава•лтыш: пыта•ртыш ли•шыл е•ҥжым йомда•рыш     {ойлончо}     the child was overcome by sorrow: it had lost the last person it was close to
тыга•й шо•ныш мы•йым чӱ•чкыдын авалта•     {ойлончо}     such thoughts often take hold of me
шо•чмо-ку•шмо мланде•м верч шӱ•лык ава•лтыш     {ойлончо}     I was overcome by homesickness
са•мырык ӱ•дырым та•мле ши•жык ава•лтыш: ка•че а•рмий гыч пӧртыле•ш     {ойлончо}     the young girl was overcome by joy: her boyfriend is coming back from the army
та•мле ши•жык шӱ•мым ава•лтыш: пеш вашке• мый ава• лия•м     {ойлончо}     I was overcome by joy: soon, I will be a mother
3.     to fill, to spread across, to engulf, to envelop
шикш изи• пӧле•мым шижде• ава•лтыш     {ойлончо}     smoke suddenly filled the small room
4.     to pick up, to carry
тӱҥа•лтышым авалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick up an initiative
йӱ•кым авалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pick up sound, to carry sound
кумда•н авалте•н     {наречий}     vigorously, with momentum
5.     to seize, to capture, to take possession of
мла•ндым авалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to seize land
по•гым авалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to seize property
6.     to cover, to span
шы•млыме паша•ште ти•де йо•дышым чыла• могырыма•т ава•лтыме     {ойлончо}     this question has been covered from all angles in research work
7.     {вончештарыме} to stare at, to fix one's gaze on
чоя• шинча•ж де•не шо•ҥго ӱ•дырым тичмашн'е•к ава•лтыш     {ойлончо}     the shifty-eyed old man stared at the girl
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// авалте•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// чыла• мо•гыр гычына•т йо•дышым авалте•н нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to consider a question from all angles
// авалте•н шогала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ка•че мото•р ӱ•дырым ки•дше де•не авалте•н шогале•ш     {ойлончо}     the young man embraces the beautiful girl
// авалте•н шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
шо•ҥго кувава•йым о•йго авалте•н шы•ндыш     {ойлончо}     the old woman was overcome by grief
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> ава•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже